Ang Pulong Sang Dios

Salmo 14

Ang Kalaot sang mga Tawo

(Salmo 53)

1Nagasiling ang mga buang-buang sa ila kaugalingon,
“Wala sing Dios!”
Malaot sila tanan kag makangilil-ad ang ila mga ginahimo.
Wala sing bisan isa sa ila nga nagahimo sing maayo.
Halin sa langit nagatan-aw ang Ginoo sa mga tawo
sa pag-usisa kon bala may ara nga nakaintiendi sang kamatuoran kag nagadangop sa iya.
Ang tanan nagsipak sa matuod nga dalan kag palareho nga naglain ang ila kabuhi.
Wala gid sing bisan isa nga nagahimo sing maayo.

Wala bala nakahibalo ining malaot nga mga tawo sang ila ginahimo? Siyempre nakahibalo!
Ginakilkilan gani nila ang akon mga kasimanwa nga daw sa nagalamon lang sila sang pagkaon,
kag wala sila nagapangamuyo sa Ginoo.
Pero mahadlukan gid sila,
kay pangapinan sang Dios ang mga matarong.
Ginapakahuy-an nila ang mga plano sang mga kubos,
pero ang Ginoo amo ang nagaprotektar sa mga kubos.
Kuntani magaabot na ang magaluwas sa Israel nga halin sa Zion.
Daw ano ayhan kamalipayon ang mga Israelinhon, ang katawhan sang Ginoo,
kon ibalik na niya ang ila maayo nga kahimtangan.[a]

Notas al pie

  1. 14:7 ibalik… kahimtangan: ukon, pabalikon na niya sila sa ila duta halin sa pagkabihag.

Korean Living Bible

시편 14

어리석은 사람

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1어리석은 사람은
그 마음에
“하나님이 없다” 고 말한다.
그들이 부패하고
더러운 일을 행하니
선을 행하는 사람이 없구나.

여호와께서는 하늘에서
모든 인간을 굽어살피시며
지혜로운 사람과
하나님을 찾는 사람이 있는지
보려 하셨으나
다 잘못된 길로 갔으며
하나같이 더러워졌고
선을 행하는 사람이 없으니
하나도 없구나.
악을 행하는 자들이 다 무식한가?
그들은 떡 먹듯이
내 백성을 약탈해 먹고
여호와를 부르지 않는구나.
그들이 두려움에 사로잡혀 있으니
하나님이
의로운 자와 함께계심이라.
너희가 가난한 자들의 계획을
좌절시키지만
여호와는
그들의 피난처가 되신다.

이스라엘의 구원이
시온에서 나오기를 바라노라.
여호와께서 [a]자기 백성을
다시 번영하게 하실 때
야곱이 즐거워하고
이스라엘이 기뻐하리라.

Notas al pie

  1. 14:7 또는 ‘그 백성의 포로된 것을 돌이키실 때에’