Ang Pulong Sang Dios

Salmo 116

Ang Dios Nagaluwas sa Tawo sa Kamatayon

1Ginahigugma ko ang Ginoo,
kay ginapamatian niya ang akon pagpangayo sang bulig sa iya.
Tungod kay ginapamatian niya ako, indi ako mag-untat sa pagpanawag sa iya samtang nagakabuhi ako.

Nahadlok ako kay nabatyagan ko nga daw dali na lang ako mapatay;
ang kamatayon daw sa lubid nga nagaburambod sa akon.
Natublag gid ako kag nabalaka,
gani nagpanawag ako sa Ginoo, “Ginoo, luwasa ako!”

Ang Ginoo nga aton Dios maluluy-on, matarong, kag mabinalak-on.
Ginaprotektaran niya ang mga wala sing alam.
Sang wala ako sing may mahimo ginluwas niya ako.

Dapat magpakalig-on ako tungod kay maayo gid ang Ginoo sa akon,
kay ginluwas niya ako sa kamatayon, sa kasubo[a] kag sa kalaglagan.[b]
Gani magakabuhi ako nga malapit sa Ginoo diri sa kalibutan sang mga buhi.
10 Nagatuo gihapon ako, bisan pa nga nagsiling ako,[c] “Puwerte gid ang akon pag-antos.”
11 Sa akon kahadlok nagsiling ako, “Wala gid sing tawo nga masaligan.”
12 Ano bala ang maibalos ko sa Ginoo sa tanan niya nga kaayo sa akon?
13 Magasimba ako sa Ginoo kag magadala ako sang halad nga ilimnon sa pagpasalamat sa iya sa pagluwas niya sa akon.
14 Tumanon ko ang akon mga promisa sa iya sa presensya sang tanan niya nga katawhan.

15 Nasakitan ang Ginoo kon may mapatay sa iya matutom nga katawhan.[d]

16 Ginoo, matuod nga alagad mo ako.[e]
Ginhilway mo ako sa pagkabihag.
17 Magasimba ako sa imo
kag magahalad ako sang halad nga bilang pagpasalamat sa imo.
18 Tumanon ko ang akon mga promisa sa imo sa presensya sang tanan mo nga katawhan
19 didto sa lagwerta sang imo templo sa Jerusalem.

Dayawa ang Ginoo!

Notas al pie

  1. 116:8 kasubo: ukon, kasakit. Sa literal, paghibi.
  2. 116:8 kalaglagan: sa literal, pagkasandad.
  3. 116:10 Nagatuo… nagsiling ako: ukon, Nagtuo ako, gani nagsiling ako.
  4. 116:15 Nasakitan… katawhan: ukon, Bilidhon sa panulok sang Ginoo ang kamatayon sang iya matutom nga katawhan.
  5. 116:16 matuod nga alagad mo ako: ukon, matuod nga alagad mo ako pareho sa akon iloy nga alagad mo man.

New Serbian Translation

Псалми 116

1Ја волим Господа, јер је чуо мој глас
    и преклињања моја;
пригнуо је ухо своје к мени
    и докле живим ја ћу да му вапим!

Смртна су се ужад сплела око мене
    и замка Света мртвих спопала ме;
    снађоше ме и мука и чемер.
Али име сам Господње звао:
    „О, Господе, преклињем те,
    избави ми душу!“

Милостив је и праведан Господ,
    наш је Бог милосрдан!
Господ брани простодушне,
    јер када сам био лаковеран, он ме је спасао.

Ти се опет смири, душо моја,
    јер ти Господ обилно узврати!
Да, ти си душу моју од смрти спасао,
    око моје од плакања,
    ногу моју од спотицања.
У земљи живих
    пред Господом ја ћу ићи.

10 Поверовао сам, макар и говорим:
    „Ојађен сам јако!“
11 А рекао сам брзоплето:
    „Сваки човек је лажљивац!“

12 Чиме Господу да узвратим
    за све његово добро према мени?

13 Чашу ћу спасења да подигнем,
    Господње ћу име да призовем!
14 Завете своје извршићу Господу
    пред целим његовим народом.

15 Скупоцена је у очима Господњим
    смрт његових верних.
16 О, Господе, ја сам слуга твој!
    Твој сам слуга, син твоје слушкиње,
    са мене си расково окове!

17 Принећу ти жртву захвалницу
    и призваћу ја име Господње!
18 Завете своје извршићу Господу
    пред целим његовим народом;
19 у двориштима Дома Господњег,
    усред тебе, о, Јерусалиме.

Славите Господа!