Isaias 43 – HLGN & NIRV

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 43:1-28

Nagpromisa ang Dios sa Pagluwas sa Israel

1Pero karon amo ini ang ginasiling sang Ginoo nga nagtuga sa imo, O Israel: “Indi ka magkahadlok kay luwason ko gid ikaw;43:1 luwason ko gid ikaw: ukon, ginluwas ko na ikaw. gintawag ko ikaw sa imo ngalan, kag akon ikaw. 2Kon mag-agi ka sa tubig, magaupod ako sa imo. Kon magtabok ka sa mga suba indi ka malumos. Kon mag-agi ka sa kalayo, indi ka mapaso; ang dabdab sini indi makaano sa imo. 3Kay ako ang Ginoo nga imo Dios, ang Balaan nga Dios sang Israel, nga imo Manluluwas. Itugyan ko sa iban nga nasyon ang Egipto, Etiopia,43:3 Etiopia: sa Hebreo, Cush. kag Seba sa baylo mo. 4Itugyan ko ang iban nga mga katawhan sa baylo mo, tungod kay bilidhon kag dungganon ka sa akon panulok, kag tungod kay ginahigugma ko ikaw. 5Indi ka magkahadlok kay kaupod mo ako. Tipunon ko ang imo mga kaliwat halin sa sidlangan kag nakatundan. 6Hambalan ko ang mga nasyon sa aminhan kag sa bagatnan nga pabay-an ang imo mga kaliwat nga magbalik sa ila duta, nga papaulion sila halin sa malayo gid nga mga lugar.43:6 malayo gid nga mga lugar: sa literal, pinakapunta sang kalibutan. 7Sila ang mga katawhan nga akon gintawag; gintuga ko sila para sa akon kadungganan.”

8Nagsiling pa gid ang Ginoo, “Tawga ang akon katawhan nga may mga mata pero indi makakita, nga may mga dulunggan pero indi makabati! 9Patipuna sing tingob ang tanan nga katawhan sang nasyon. Sin-o sa ila mga dios-dios ang makatagna sang palaabuton? Sin-o sa ila ang nagsugid sang una sang mga nagakalatabo subong? Padal-a sila sang mga saksi sa pagpamatuod nga husto sila agod makabati sini ang iban kag magsiling nga matuod gid man. 10Mga katawhan sang Israel, kamo ang akon mga saksi. Ginpili ko kamo nga akon alagad agod makilala ninyo ako kag magtuo kamo sa akon, kag maintiendihan ninyo nga ako lang ang Dios. Wala na sing iban pa nga Dios nga nag-una sa akon ukon magsunod pa sa akon. 11Ako lang gid ang Ginoo kag luwas sa akon wala na sing iban pa nga Manluluwas. 12Nagpahibalo ako nga luwason ko kamo, kag gintuman ko ini. Wala sing iban nga dios nga naghimo sini sa inyo; kamo ang akon mga saksi.”

Nagsiling pa ang Ginoo, “Ako ang Dios. 13Halin pa sang una ako na ang Dios. Wala sing may makapalagyo sa akon mga kamot. Wala sing may makaliwat sang akon mga ginahimo.”

Nagpromisa ang Dios nga Buligan Niya ang Iya Katawhan

14Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ang inyo Manluluwas, ang Balaan nga Dios sang Israel, “Agod maluwas kamo, ipasalakay ko ang Babilonia sa mga soldado sang isa ka nasyon, kag magapalalagyo ang mga taga-Babilonia43:14 taga-Babilonia: sa literal, Kaldeanhon. Amo ini kon kaisa ang tawag sa mga taga-Babilonia. sa mga barko nga ila ginapabugal.43:14 kag magapalalagyo… ginapabugal: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. 15Ako ang Ginoo, ang inyo Balaan nga Dios, ang manunuga sang Israel, ang inyo Hari. 16Ako ang Ginoo nga naghimo sang alagyan sa tunga sang dagat. 17Gintipon ko ang mga karwahe, mga kabayo, kag mga soldado sang Egipto, kag ginlaglag sila didto sa dagat, kag indi na gid sila makabangon pa. Pareho sila sa suga nga napatay. 18Pero indi na ninyo sagi paminsar ang mga nagligad, 19kay bag-o naman nga butang ang akon himuon. Nagakalatabo na gani ini. Wala bala ninyo ini nakita? Magahimo ako sang dalan kag mga tuburan sa desierto. 20Bisan ang talunon nga mga sapat magapadungog sa akon pati ang talunon nga mga ido43:20 talunon nga mga ido: sa English, jackals. kag ang mga bukaw, kay magahatag ako sang mga tuburan sa desierto, agod may mainom ang akon pinili nga katawhan. 21Sila ang katawhan nga akon gintuga para mangin akon, kag para magdayaw sa akon.

22“Pero wala ka magpangayo sang bulig sa akon, Israel, kundi gintak-an ka na sa akon. 23Wala ka maghalad sa akon sang mga karnero bilang halad nga ginasunog. Wala mo ako ginpadunggan sang imo mga halad bisan wala ko ikaw ginpabudlayan kag ginpatak-an sa akon pagpangayo sa imo sang mga halad nga regalo kag mga insenso. 24Wala mo ako pagbakli sang insenso ukon pagpaayawi sang tambok sang imo mga halad. Sa baylo, ginpabudlayan kag ginpatak-an mo ako sang imo mga sala.

25“Ako mismo amo ang nagapanas sang imo sala para sa akon kadungganan, kag indi ko na ini pagdumdumon pa. 26Hunahunaon naton ang mga nagliligad; maghusayay kita. Ipahayag ang imo kaso sa pagpamatuod nga inosente ka. 27Nakasala ang imo nahauna nga katigulangan, kag nagrebelde sa akon ang imo mga pangulo. 28Gani ginpakahuy-an ko ang imo mga pari kag gintugyan ko ikaw, Israel, sa kalaglagan kag kahuy-anan.

New International Reader’s Version

Isaiah 43:1-28

The Lord Saves Israel

1Family of Jacob, the Lord created you.

People of Israel, he formed you.

He says, “Do not be afraid.

I will set you free.

I will send for you by name.

You belong to me.

2You will pass through deep waters.

But I will be with you.

You will pass through the rivers.

But their waters will not sweep over you.

You will walk through fire.

But you will not be burned.

The flames will not harm you.

3I am the Lord your God.

I am the Holy One of Israel.

I am the one who saves you.

I will give up Egypt to set you free.

I will give up Cush and Seba for you.

4You are priceless to me.

I love you and honor you.

So I will trade other people for you.

I will give up other nations to save your lives.

5Do not be afraid. I am with you.

I will bring your people back from the east.

I will gather you from the west.

6I will say to the north, ‘Let them go!’

And I will say to the south, ‘Do not hold them back.’

Bring my sons from far away.

Bring my daughters from the farthest places on earth.

7Bring back everyone who belongs to me.

I created them to bring glory to me.

I formed them and made them.”

8Lead my people into court.

They have eyes but can’t see.

Bring those who have ears but can’t hear.

9All the nations are gathering together.

All of them are coming.

Which one of their gods said ahead of time

that the people of Israel would return?

Which of them told us anything at all about the past?

Let them bring in their witnesses to prove they were right.

Then others will hear them. And they will say,

“What they said is true.”

10“People of Israel, you are my witnesses,” announces the Lord.

“I have chosen you to be my servant.

I wanted you to know me and believe in me.

I wanted you to understand that I am the one and only God.

Before me, there was no other god at all.

And there will not be any god after me.

11I am the one and only Lord.

I am the only one who can save you.

12I have made known what would happen.

I saved you. I have told you about it.

I did this. It was not some other god you worship.

You are my witnesses that I am God,” announces the Lord.

13“And that is not all! I have always been God,

and I always will be.

No one can save people from my power.

When I do something, who can undo it?”

The Lord Is Full of Mercy but Israel Is Unfaithful

14The Lord sets his people free.

He is the Holy One of Israel. He says,

“People of Israel, I will send an army to Babylon to save you.

I will cause all the Babylonians to run away.

They will try to escape in the ships they were so proud of.

15I am your Lord and King.

I am your Holy One.

I created you.”

16Long ago the Lord opened

a way for his people to go through the Red Sea.

He made a path through the mighty waters.

17He caused Egypt to send out its chariots and horses.

He sent its entire army to its death.

Its soldiers lay down there.

They never got up again.

They were destroyed.

They were blown out like a dimly burning flame.

But the Lord says,

18“Forget the things that happened in the past.

Do not keep on thinking about them.

19I am about to do something new.

It is beginning to happen even now.

Don’t you see it coming?

I am going to make a way for you to go through the desert.

I will make streams of water in the dry and empty land.

20Even wild dogs and owls honor me.

That is because I provide water in the desert

for my people to drink.

I cause streams to flow in the dry and empty land

for my chosen ones.

21I do it for the people I made for myself.

I want them to sing praise to me.

22“Family of Jacob, you have not prayed to me as you should.

People of Israel, you have not worn yourselves out for me.

23You have not brought me sheep for burnt offerings.

You have not honored me with your sacrifices.

I have not loaded you down

by requiring grain offerings.

I have not made you tired

by requiring you to burn incense.

24But you have not bought any sweet-smelling cane for me.

You have not given me the fattest parts

of your animal sacrifices.

Instead, you have loaded me down with your sins.

You have made me tired with the wrong things you have done.

25“I am the one who wipes out your lawless acts.

I do it because of who I am.

I will not remember your sins anymore.

26But let us go to court together.

Remind me of what you have done.

State your case.

Prove to me that you are not guilty.

27Your father Jacob sinned.

The people I sent to teach you refused to obey me.

28So I put the high officials of your temple to shame.

I let Jacob’s family be totally destroyed.

And I let people make fun of Israel.