Isaias 11 – HLGN & NVI

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 11:1-16

Ang Malinong nga Ginharian

1Ang harianon nga mga kaliwat ni David11:1 David: sa Hebreo, Jesse, nga amo ang amay ni David. pareho sa kahoy nga gin-utod. Pero subong nga nagapanalingsing ang puno sang kahoy nga gin-utdan, magaabot man ang isa ka bag-o nga hari halin sa kaliwat ni David. 2Magagahom sa iya ang Espiritu sang Ginoo sa paghatag sa iya sang kaalam, pag-intiendi, abilidad sa pagplano, gahom, ihibalo, kag pagtahod sa Ginoo. 3Kag igakalipay niya ang pagtahod sa Ginoo. Indi siya maghukom suno lang sa iya nakita ukon sa mga sugid-sugid lang. 4Hatagan niya sang matarong nga paghukom ang mga imol kag apinan niya sila sa ila kinamatarong. Paagi sa iya pagmando, silutan niya ang kalibutan kag magakalamatay ang malaot nga mga tawo. 5Ara permi sa iya ang pagkamatarong kag pagkamasaligan11:5 pagkamasaligan: ukon, pagkamatutom. pareho sang wagkos ukon paha nga ginasuksok.

6May kalinong sa iya nga paghari. Magapuyo ang mabangis nga ido11:6 mabangis nga ido: sa English, wolf. upod sa karnero. Magaluko ang leopardo upod sa kanding. Magaupod ang tinday sang baka kag ang bata sang leon, kag isa ka gamay nga bata ang magaatipan11:6 magaatipan: ukon, magatuytoy. sa ila. 7Magaupod kaon ang baka kag ang oso,11:7 oso: sa English, bear. kag ang ila mga bata magaupdanay sa pagluko. Ang leon magaharab sang dagami pareho sa baka. 8Bisan maghampang ang lapsag malapit sa buho sang man-og nga dalitan, ukon bisan pa igulo sang bata ang iya kamot sa buho sang man-og, indi siya maano. 9Wala na sing may magpanghalit ukon magpangguba sa akon balaan nga bukid. Kay ang mga tawo sa kalibutan mapun-an sang ihibalo parte sa Ginoo, subong nga ang dagat puno sang tubig.

10Magaabot ang adlaw nga ang bag-o nga hari nga kaliwat ni David11:10 David: Tan-awa ang footnote sa bersikulo 1. mangin pareho sa isa ka bandera nga tanda sa mga nasyon nga magtipon sila. Magatipon sila sa iya, kag mangin bantog ang iya ginaestaran. 11Sa sina man nga adlaw, gamiton liwat sang Ginoo ang iya gahom sa pagpabalik sang mga nabilin niya nga katawhan sa Asiria, Egipto, Patros, Etiopia,11:11 Etiopia: sa Hebreo, Cush. Elam, Babilonia, Hamat, kag sa mga isla.11:11 isla: ukon, lugar nga malapit sa dagat; ukon, malayo nga lugar.

12Bayawon sang Ginoo ang isa ka bandera sa pagpakita sa mga nasyon nga ginatipon na niya ang katawhan sang Israel kag Juda halin sa nagkalain-lain nga bahin sang kalibutan. 13Madula na ang kahisa sang Israel sa Juda kag ang kainit sang Juda sa Israel. 14Magaisa sila sa pagsalakay sa mga Filistinhon sa nakatundan. Salakayon man nila ang mga nasyon sa sidlangan kag panguhaon ang mga pagkabutang sini. Sakupon nila ang Edom kag Moab, kag ang mga Ammonhon magapasakop man sa ila. 15Pamalahon sang Ginoo ang Dagat sang Egipto, kag padal-an niya sang mainit nga hangin ang Suba sang Eufrates agod mahimo na lang ini nga pito ka magagmay nga mga ililigan sang tubig nga puwede matabok sang tawo nga ginaubog lang. 16Subong nga may malapad nga dalan nga gin-agyan ang katawhan sang Israel sang paghalin nila sa Egipto, may malapad man nga dalan para sa mga nabilin niya nga katawhan sa Asiria.

Nueva Versión Internacional

Isaías 11:1-16

El retoño de Isaí

1Del tronco de Isaí brotará un retoño;

un renuevo nacerá de sus raíces.

2El Espíritu del Señor reposará sobre él:

Espíritu de sabiduría y de entendimiento,

Espíritu de consejo y de poder,

Espíritu de conocimiento y de temor del Señor.

3Él se deleitará en el temor del Señor.

No juzgará según las apariencias

ni decidirá por lo que oiga decir,

4sino que juzgará con justicia a los necesitados,

y dará un fallo justo en favor de los pobres de la tierra.

Herirá la tierra con la vara de su boca;

matará al malvado con el aliento de sus labios.

5La justicia será el cinto de sus lomos

y la fidelidad, el ceñidor de su cintura.

6El lobo vivirá con el cordero,

el leopardo se echará con el cabrito,

juntos andarán el ternero y el cachorro de león

y un niño pequeño los guiará.

7La vaca pastará con la osa,

sus crías se echarán juntas

y el león comerá paja como el buey.

8Jugará el niño de pecho junto a la cueva de la cobra

y el recién destetado meterá la mano en el nido de la víbora.

9No harán ningún daño ni estrago

en todo mi monte santo,

porque se llenará la tierra con el conocimiento del Señor

así como las aguas cubren los mares.

10En aquel día se alzará la raíz de Isaí como bandera de los pueblos; hacia él correrán las naciones, y glorioso será el lugar donde repose. 11En aquel día el Señor volverá a extender su mano para recuperar al remanente de su pueblo, a los que hayan quedado en Asiria, en Egipto, Patros y Cus; en Elam, Sinar,11:11 Sinar. Es decir, Babilonia. Jamat y en las islas del Mediterráneo.

12Izará una bandera para las naciones,

reunirá a los desterrados de Israel

y de los cuatro puntos cardinales

juntará al pueblo esparcido de Judá.

13Desaparecerán los celos de Efraín;

los opresores de Judá serán aniquilados.

Efraín no tendrá más celos de Judá

ni oprimirá Judá a Efraín.

14Juntos se lanzarán hacia el oeste contra las laderas de los filisteos;

juntos saquearán a los pueblos del este,

dejarán sentir su poder sobre Edom y Moab

y se les someterán los amonitas.

15Secará11:15 Secará (LXX); Destruirá (TM). el Señor el golfo del mar de Egipto;

pasará su mano sobre el río Éufrates

y lanzará un viento ardiente;

lo dividirá en siete arroyos

para que lo puedan cruzar en sandalias.

16Para el remanente de su pueblo,

para los que hayan quedado en Asiria,

habrá un camino, como lo hubo para Israel

cuando salió de Egipto.