Amos 2 – HLGN & NVI-PT

Ang Pulong Sang Dios

Amos 2:1-16

Ang Silot sa Nasyon sang Moab

1Amo ini ang ginasiling sang Ginoo parte sa Moab: “Tungod sa sige-sige nga pagpakasala sang mga taga-Moab, pagasilutan ko gid sila. Kay ginsunog nila ang mga tul-an sang hari sang Edom hasta nga nangin abo ini. 2Gani pagasunugon ko ang Moab pati ang mabakod nga mga parte sang Keriot.2:2 Keriot: Lugar ini nga sakop sang Moab. Mapatay ang mga taga-Moab samtang nagasininggit kag nagapatunog sang mga budyong ang ila kaaway nga nagasalakay sa ila. 3Mapatay pati ang ila hari kag ang tanan niya nga mga opisyal. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”

Ang Silot sa Nasyon sang Juda

4Amo ini ang ginasiling sang Ginoo parte sa Juda: “Tungod sa sige-sige nga pagpakasala sang mga taga-Juda, pagasilutan ko gid sila. Kay ginsikway nila ang akon mga kasuguan kag wala nila pagtumana ang akon mga pagsulundan. Ginpatalang sila sang ila pag-alagad sa mga dios-dios nga gin-alagad man sang ila mga katigulangan. 5Gani pagasunugon ko ang Juda pati ang mabakod nga mga parte sang Jerusalem.”

Ang Silot sa Nasyon sang Israel

6Amo ini ang ginasiling sang Ginoo parte sa Israel:2:6 Israel: Sang natunga sa duha ka ginharian ang bug-os nga Israel (1 Har. 12), ang isa gintawag nga Israel kag ang isa Juda. “Tungod sa sige-sige nga pagpakasala sang mga taga-Israel, pagasilutan ko gid sila. Kay ginabaligya nila nga mga ulipon ang mga tawo nga wala sing sala, tungod lang sa ila utang. Ginahimo nila ini sa mga imol bisan ang ila utang ahaw isa ka paris nga sandalyas. 7Ginapigos nila ang mga imol kag wala nila sila ginahatagan sang hustisya. Nagakatabo dira sa ila nga ang amay kag ang iya anak nga lalaki nagapakighilawas sa isa lang ka babayi. Tungod sini ginapakahuy-an nila ang akon balaan nga ngalan. 8Nagatulog sila sa mga lugar nga ila ginasimbahan2:8 sa mga lugar nga ila ginasimbahan: sa literal, sa tupad sang kada halaran. nga nagasuksok sang bayo nga ginprenda sa ila sang mga imol.2:8 Suno sa Exo. 22:26, 27 kag Deu. 24:12, 13, ang bayo nga ginprenda sang imol dapat nga iuli sa iya pagkagab-i. Kag nagaininom sila sa akon templo sang bino nga bilang bayad sang mga imol sa ila nga utang. 9Pero ako, ang ginhimo ko para sa ila nga mga taga-Israel, ginpanglaglag ko ang mga Amornon, bisan pa ini nga mga tawo mataas nga daw kahoy nga sedro kag mabakod nga daw kahoy nga terebinto. Ginpanglaglag ko sila hasta nga wala sing may nabilin sa ila. 10Ginpaguwa ko man ang mga katigulangan sang mga taga-Israel sa Egipto, kag sa sulod sang 40 ka tuig gintuytuyan ko sila sa kamingawan, agod makuha nila ang duta sang mga Amornon. 11Ginpili ko pa gani ang iban sang ila mga kaliwat nga mangin mga propeta kag mga Nazareo. Indi bala nga matuod ini, mga taga-Israel? 12Pero ano ang inyo ginhimo? Ginpainom ninyo sang bino ang mga Nazareo2:12 Ginpainom ninyo sang bino ang mga Nazareo agod nga indi nila matuman ang ila panaad sa Dios nga indi gid sila mag-inom sang bino. kag ginmanduan ninyo ang mga propeta nga indi sila magsugid sang akon mensahi. 13Gani pamati kamo! Pabug-atan ko kamo pareho sang karo nga puno sang patubas.2:13 Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sa sini nga bersikulo. 14Gani bisan pa ang madasig magdalagan sa inyo indi makapalagyo, ang makusog magaluya, kag ang mga soldado indi makaluwas sang ila kaugalingon. 15Bisan ang mga manugpana sa inaway magaisol. Ang mga soldado nga madasig magdalagan indi makapalagyo, kag ang mga manugkabayo indi makaluwas sang ila kaugalingon. 16Sa sina nga adlaw nga silutan ko kamo, bisan pa ang pinakamaisog ninyo nga mga soldado magapalagyo nga hublas. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”

Nova Versão Internacional

Amós 2:1-16

1Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Moabe,

e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.

Porque ele queimou até reduzir a cinzas2.1 Hebraico: cal.

os ossos do rei de Edom,

2porei fogo em Moabe,

e as chamas consumirão as fortalezas de Queriote2.2 Ou de suas cidades.

Moabe perecerá em grande tumulto,

em meio a gritos de guerra e ao toque da trombeta.

3Destruirei o seu governante2.3 Hebraico: juiz.

e com ele matarei todas as autoridades”,

diz o Senhor.

4Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Judá,

e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.

Porque rejeitou a lei do Senhor

e não obedeceu aos seus decretos,

porque se deixou enganar por deuses falsos,

deuses que2.4 Ou por mentiras, mentiras que os seus antepassados seguiram,

5porei fogo em Judá,

e as chamas consumirão as fortalezas de Jerusalém”.

O Julgamento de Israel

6Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Israel,

e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.

Vendem por prata o justo,

e por um par de sandálias o pobre.

7Pisam a cabeça dos necessitados

como pisam o pó da terra,

e negam justiça ao oprimido.

Pai e filho possuem a mesma mulher

e assim profanam o meu santo nome.

8Inclinam-se diante de qualquer altar

com roupas tomadas como penhor.

No templo do seu deus

bebem vinho recebido como multa.

9“Fui eu que destruí os amorreus diante deles,

embora fossem altos como o cedro

e fortes como o carvalho.

Eu destruí os seus frutos em cima

e as suas raízes embaixo.

10“Eu mesmo tirei vocês do Egito,

e os conduzi por quarenta anos no deserto

para dar a vocês a terra dos amorreus.

11Também escolhi alguns de seus filhos para serem profetas

e alguns de seus jovens para serem nazireus.

Não é verdade, povo de Israel?”,

declara o Senhor.

12“Mas vocês fizeram os nazireus beber vinho

e ordenaram aos profetas que não profetizassem.

13“Agora, então, eu os amassarei

como uma carroça amassa a terra

quando carregada de trigo.

14O ágil não escapará,

o forte não reunirá as suas forças,

e o guerreiro não salvará a sua vida.

15O arqueiro não manterá a sua posição,

o que corre não se livrará,

e o cavaleiro não salvará a própria vida.

16Até mesmo os guerreiros mais corajosos

fugirão nus naquele dia”,

declara o Senhor.