Ayubu 8 – GKY & CCBT

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 8:1-22

Mĩario ya Bilidadi

18:1 Kĩam 25:2; Ayub 18:1Nake Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia, akĩũria atĩrĩ:

2“Nĩ nginya rĩ ũgũikara ũkĩaragia maũndũ ta macio?

Ciugo ciaku no ta inegene rĩa rũhuho rũkĩhurutana.

38:3 Arom 3:5; Jer 12:1Mũrungu-rĩ, nĩogomagia ciira wa kĩhooto?

Ũcio Mwene-Hinya-Wothe nĩogomagia ũndũ ũrĩa ũrĩ wa ma?

4Rĩrĩa ciana ciaku ciamwĩhĩirie-rĩ,

nĩacirekereirie iherithio nĩ ũndũ wa mehia ma cio.

58:5 Ayub 9:15No rĩrĩ, wee ũngĩcũthĩrĩria Mũrungu

na wĩthaithanĩrĩre harĩ Ũcio Mwene-Hinya-Wothe,

68:6 Isa 58:9ũngĩkorwo ũrĩ mũtheru na mũrũngĩrĩru-rĩ,

o na rĩu no arahũke nĩ ũndũ waku

nĩguo agũcookie handũ harĩa hakwagĩrĩire.

7O na gũtuĩka kĩambĩrĩria gĩaku no kĩoneke kĩrĩ kĩnini,

thuutha-inĩ nĩũkagaacĩra mũno.

88:8 Gũcook 32:7; Thab 71:18“Ũria ũhoro harĩ njiarwa cia tene,

na ũtuĩrie maũndũ marĩa maithe mao meerutire,

98:9 Kĩam 47:9; 1Maũ 29:15nĩgũkorwo ithuĩ tũraciarirwo o ro ira na tũtirĩ ũndũ tũũĩ,

namo matukũ maitũ ma gũikara gũkũ thĩ no ta kĩĩruru.

10Acio githĩ to makũrute na makũhe ũhoro?

Acio githĩ to maarie ũhoro marĩ na ũmenyo?

11Irura-rĩ, no rĩkũre handũ hatarĩ itomboya?

Ithanjĩ-rĩ, no rĩtheereme handũ hatarĩ maaĩ?

128:12 2Ath 19:26Rĩngĩkũrĩra handũ hatarĩ maaĩ rĩũmaga narua gũkĩra nyeki,

o na rĩtakinyĩte rĩa gũtuuo.

138:13 Thab 37:38; Jer 17:6Ũcio nĩguo mũthia wa arĩa othe mariganagĩrwo nĩ Mũrungu;

ũguo no ta guo mwĩhoko wa arĩa matooĩ Ngai ũthiraga.

148:14 Isa 59:5Kĩrĩa ehokete no kĩndũ kĩhũthũ;

kĩrĩa egiritanagia nakĩo no ta rũrenda rwa mbũmbũĩ.

158:15 Math 7:26-27Etiiranagia na rũrenda rwake, naruo rũgatuĩka;

akenyiitĩrĩra harĩ ruo, no rũtingĩmũtiirĩrĩra.

168:16 Thab 80:11; Jer 11:16Ahaana ta mũtĩ ũitĩrĩirio maaĩ wega ũrĩ riũa-inĩ,

ũtambũrũkĩtie thuuna ciaguo mũgũnda-inĩ;

17mĩri yaguo ĩĩthiororokeirie kĩhumbu kĩa mahiga,

na ĩcaragia ha kwĩgwatĩrĩra rwaro-inĩ rwa mahiga.

18No rĩrĩa wakũũrwo harĩa ũraarĩ-rĩ,

handũ hau hagakaana mũtĩ ũcio, hakoiga atĩrĩ, ‘Niĩ ndirĩ ndakuona.’

198:19 Ayub 15:30; Koh 1:4Ti-itherũ muoyo waguo ũmaga ũgathira,

naho hau tĩĩri-inĩ ũcio hagakũra mĩtĩ ĩngĩ.

20“Ti-itherũ Mũrungu ndangĩrega mũndũ ũtarĩ ũcuuke,

kana ekĩre moko ma arĩa mekaga ũũru hinya.

218:21 Ezar 3:13; Thab 126:2Na rĩrĩ, no arĩiyũria kanua gaku mĩtheko,

nayo mĩromo yaku yanĩrĩre nĩ gũkena.

228:22 Thab 6:10; 1Sam 8:3; Thim 14:11Thũ ciaku nĩikahumbwo thoni,

nacio hema cia arĩa aaganu itigacooka kuonwo.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 8:1-22

比勒達發言

1書亞比勒達回答約伯說:

2「你要這樣絮叨到何時?

你的話猶如陣陣狂風。

3上帝豈會歪曲正義?

全能者豈會顛倒是非?

4如果你的兒女得罪了祂,

祂會給他們應有的懲罰。

5但你若尋求上帝,

向全能者懇求;

6你若純潔、正直,

祂必起身相助,

恢復你應有的家園。

7你起初雖然卑微,

日後必興旺發達。

8「你要請教先輩,

探究祖先的經驗。

9因為我們就像昨天才出生,一無所知,

我們在世的日子如同掠影。

10先輩必給你教誨和指點,

向你道出明智之言。

11「蒲草無泥豈可長高?

蘆葦無水豈可茂盛?

12它們還在生長、尚未割下,

已比百草先枯萎。

13忘記上帝的人,結局也是如此;

不信上帝的人,盼望終必破滅。

14他所仰仗的虛若游絲,

他所倚靠的誠如蛛網。

15他倚靠它,它卻支撐不住;

他抓緊它,它卻支離破碎。

16他像陽光下生機勃勃的植物,

枝條爬滿了園囿,

17根莖盤繞石堆,

深深扎入石縫。

18一旦他被連根拔起,

原處必否認見過他。

19他的生命就這樣消逝8·19 他的生命就這樣消逝」或譯「這就是他一生的樂趣」。

地上會興起其他人。

20「上帝決不會拋棄純全的人,

也不會扶持邪惡的人。

21祂要使你笑口常開,

歡聲不斷。

22憎恨你的人必抱愧蒙羞,

惡人的帳篷必不復存在。」