Zacarías 10 – CST & NSP

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Zacarías 10:1-12

El Señor cuidará de Judá

1¡Pedidle al Señor que llueva en primavera!

¡Él es quien hace los nubarrones

y envía los aguaceros!

¡Él es quien da a todo hombre

la hierba del campo!

2Los ídolos hablan con engaño,

los adivinos tienen sueños falsos;

hablan de visiones engañosas

y consuelan con fantasías.

¡Y el pueblo vaga como rebaño agobiado

porque carece de pastor!

3«Se enciende mi ira contra los pastores;

castigaré a esos machos cabríos.

Ciertamente el Señor Todopoderoso

cuida de Judá, que es su rebaño,

¡y lo convertirá en su corcel de honor

el día de la batalla!

4De Judá saldrán

la piedra angular y la estaca de la tienda,

el arco de guerra y todo gobernante.

5Juntos serán como héroes

que combaten sobre el lodo de las calles,

que luchan contra jinetes y los derriban

porque el Señor está con ellos.

6»Yo fortaleceré a la tribu de Judá

y salvaré a los descendientes de José.

Me he compadecido de ellos

y los haré volver.

Será como si nunca los hubiera rechazado,

porque yo soy el Señor su Dios,

y les responderé.

7Efraín se volverá como un guerrero,

y su corazón se alegrará

como si tomara vino.

Sus hijos lo verán y se pondrán felices;

su corazón se alegrará en el Señor.

8Yo los llamaré y los recogeré.

Cuando los haya redimido,

serán tan numerosos como antes.

9Aunque los dispersé entre los pueblos,

en tierras remotas se acordarán de mí.

Aunque vivieron allí con sus hijos,

regresarán a su tierra.

10Los traeré de Egipto,

los recogeré de Asiria,

los llevaré a Galaad y al Líbano,

y hasta espacio les faltará.

11Cruzarán el mar de la angustia,

pero yo heriré sus olas,

y las profundidades del Nilo se secarán.

Abatiré el orgullo de Asiria,

y pondré fin al dominio de Egipto.

12Yo mismo los fortaleceré,

y ellos caminarán en mi nombre»,

afirma el Señor.

New Serbian Translation

Књига пророка Захарије 10:1-12

Господ ће да се постара за Јуду

1Тражите од Господа кишу у време пролећне кише.

Господ ствара грмљавину и пљускове,

он даје свакоме растиње по пољу.

2Јер идоли објављују пакости,

сањари виде превару,

лажне снове распредају.

Они таштином теше

и зато људи иду као овце,

ојађени, јер нема пастира.

3„На пастире је планула срџба моја

и јарцима ја ћу да судим.

Јер Господ над војскама се о свом стаду брине

и о дому Јудином.

Он ће их учинити

својим силним ратним коњем.

4Од њега је угаони камен,

од њега је клин у зиду;

од њега је ратни лук

и сваки владар долази од њега.

5И они ће бити као јунаци

што у боју газе душмане по блату улица.

Бориће се, јер ће Господ бити с њима

и посрамиће оне који јашу коње.

6Ојачаћу дом Јудин

и дом Јосифов избавићу.

Обновићу их

јер сам им се смиловао.

И биће као да их одбацио нисам,

јер ја сам Господ,

ја сам Бог њихов

и ја ћу им се одазвати.

7Јефремовци ће бити као јунак моћни,

срца радоснога као од вина.

Деца њихова ће то видети и мило ће им бити.

Клицаће им срца у Господу.

8Зазвиждаћу им

и окупићу их.

Јер ја сам их откупио

и биће их мноштво као што их је мноштво и било.

9Расејаћу их међу народе

и у далеким крајевима ће ме се сетити.

Живеће са својом децом

и онда ће се вратити.

10Вратићу их из египатске земље

и из Асирије.

Окупићу их у галадској земљи

и на Ливан довешћу их.

Неће за њих бити довољно места.

11Кроз море олује ће проћи

и примириће морске таласе.

Осушиће дубине Нила,

понизиће понос Асирије,

а жезло ће египатско нестати.

12Оснажићу их, ја Господ,

и у мом имену ће они корачати

– говори Господ.“