Isaías 34 – CST & KSS

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 34:1-17

Juicio contra las naciones

1Naciones, ¡acercaos a escuchar!

Pueblos, ¡prestad atención!

¡Que lo oiga la tierra, y todo lo que hay en ella;

el mundo, y todo lo que él produce!

2El Señor está enojado con todas las naciones,

airado con todos sus ejércitos.

Él los ha destruido por completo,

los ha entregado a la matanza.

3Serán arrojados sus muertos,

hedor despedirán sus cadáveres,

su sangre derretirá las montañas.

4Se desintegrarán todos los astros del cielo

y se enrollará el cielo como un pergamino;

toda la multitud de astros perderá su brillo,

como lo pierde la hoja marchita de la vid,

o los higos secos de la higuera.

5Mi espada se ha embriagado en el cielo;

mirad cómo desciende en juicio sobre Edom,

pueblo que he condenado a la destrucción total.

6La espada del Señor está bañada en sangre,

en la sangre de cabras y corderos;

cubierta está de grasa,

de la grasa de los riñones de carneros.

Porque el Señor celebra un sacrificio en Bosra

y una gran matanza en tierra de Edom.

7Y con ellos caerán los búfalos,

los terneros y los toros.

Su tierra quedará empapada en sangre,

y su polvo se llenará de grasa.

8Porque el Señor celebra un día de venganza,

un año de desagravio

para defender la causa de Sión.

9Los arroyos de Edom se volverán ríos de brea,

su polvo se convertirá en azufre

y ardiente brea se volverá su tierra.

10Ni de día ni de noche se extinguirá,

y su humo subirá por siempre.

Quedará desolada por todas las generaciones;

nunca más transitará nadie por ella.

11Se adueñarán de ella el pelícano y el erizo;

anidarán allí el búho y el cuervo.

Dios extenderá sobre Edom

el cordel del caos

y la plomada de la desolación.

12Sus nobles no tendrán allí

nada que pueda llamarse reino;

todos sus príncipes desaparecerán.

13Los espinos invadirán sus palacios;

las ortigas y las zarzas, sus fortalezas.

Se volverá guarida de chacales

y nido de avestruces.

14Las fieras del desierto se juntarán con las hienas,

y las cabras monteses se llamarán unas a otras;

allí también reposarán las aves nocturnas

y encontrarán un lugar de descanso.

15Allí el búho anidará y pondrá sus huevos;

bajo sus alas incubará y cuidará a sus crías.

También allí se reunirán los buitres,

cada cual con su pareja.

16Consultad el libro del Señor y leed:

Ninguno de estos animales faltará;

cada cual tendrá su pareja.

El Señor mismo ha dado la orden,

y su Espíritu los ha de reunir.

17Él les ha asignado sus lugares;

su mano les señaló su territorio.

Ellos los poseerán para siempre,

y morarán allí por todas las generaciones.

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 34:1-17

دادوەری لە دژی نەتەوەکان

1ئەی نەتەوەکان نزیک بنەوە هەتا گوێ بگرن،

ئەی نەتەوەکان گوێ شل بکەن!

با زەوی و هەرچی تێیدایە گوێ بگرێت،

جیهان و هەموو بەرهەمەکانی،

2چونکە تووڕەیی یەزدان لەسەر هەموو نەتەوەکانە،

هەڵچوونی لەسەر هەموو سوپاکانیانە.

بە تەواوی قڕی کردوون34‏:2 قڕی کردوون: لە زمانی عیبری ئەم زاراوەیە دەگەڕێتەوە بۆ شتێک یان کەسێک کە دەبەخشرێت بە یەزدان، زۆر جار بەخشینەکە بە تەواوی لە ناودەبردرێت.‏،

بەدەستەوەی داون بۆ سەربڕین.

3کوژراوەکانیان فڕێدەدرێن،

تەرمەکانیان بۆنی بۆگەن دەردەکات و

چیاکان لەناو خوێنی ئەوان دەتوێنەوە.

4خۆر و مانگ و ئەستێرەکان دەتوێنەوە،

ئاسمان وەک تۆمارێک دەپێچرێتەوە.

هەموو ئەستێرەکان هەڵدەوەرن،

وەک هەڵوەرینی گەڵای مێو،

وەک وەرینی هەنجیر لە دارەکەی.

5شمشێری من لە ئاسمان کاری تەواو بووە،

وا دادەبەزێتە سەر ئەدۆم و

بەسەر گەلێک بە نەفرەتم کردووە بۆ حوکم بەسەردادان.

6شمشێری یەزدان خوێنی لێ دەتکێت،

قەڵەو بووە بە پیو34‏:6 پیو: واتا بەز، لێرە و لە ئایەتی 7.‏،

بە خوێنی بەرخ و تەگە،

بە پیوی گورچیلەی بەرانەکان،

چونکە یەزدان قوربانی سەربڕاوی هەیە لە بۆزرا و

سەربڕینێکی گەورەی هەیە لە خاکی ئەدۆم.

7گای کێوی لەگەڵیان دەکەون،

گوێرەکەکان لەگەڵ کەڵەگاکان،

زەوییان بە خوێن ئاو دەدرێت،

خۆڵیان بە پیو قەڵەو دەبێت.

8یەزدان ڕۆژی تۆڵەسەندنەوەی هەیە،

ساڵی سزادان لەبەر کێشەکەی سییۆن.

9جا ڕووبارەکانی ئەدۆم دەبن بە قیر و

خۆڵەکەی بە گۆگرد،

زەوییەکەی دەبێت بە قیری داگیرساو!

10شەو و ڕۆژ ناکوژێتەوە،

دووکەڵی بۆ هەتاهەتایە بەرز دەبێتەوە.

نەوە دوای نەوە کاول دەبێت،

بۆ هەتاهەتایە کەس پێیدا تێناپەڕێت.

11کوندەپەپووی بیابان و بایەقووش داگیری دەکەن،

کوندەپەپووی گەورە و قەلەڕەش تێیدا نیشتەجێ دەبن.

بەسەر ئەدۆمدا خودا گوریسی پێوانە بۆ خاپوور بوون و

شاووڵی چۆڵبوون درێژ دەکات.

12خانەدانەکانی هیچیان لەوێ نابێت کە بە شانشینێک دادەنرێن،

هەموو میرەکانی لەناودەچن.

13دڕک لە کۆشکەکانی شین دەبێت،

چقڵ و وشترالووک لە قەڵاکانی.

دەبێت بە مۆڵگای چەقەڵ و

لانەی کوندەپەپوو.

14دڕندە بیابانییەکان و کەمتیار پێکدەگەن،

تەگە34‏:14 نێری، سابرێن.‏ بانگی هاوەڵەکانیان دەکەن،

دڕندەکان شەو لەوێدا ئارام دەگرن و

جێی حەوانەوە بۆ خۆیان دەدۆزنەوە.

15لەوێ کوندەپەپوو هێلانە دەکات و هێلکە دەکات،

کڕ دەکەوێت و لەژێر سێبەری باڵەکانی هەڵیدەهێنێت.

لەوێ شاهین و شمقاڕ کۆدەبنەوە،

هەریەکە و لەگەڵ تاکەکەی.

16تۆمارەکەی یەزدان بپشکنن و بخوێننەوە:

یەکێک لەمانە کەم نابێتەوە،

هیچ مێینەیەک نێرەکەی خۆی ون ناکات،

چونکە دەمی یەزدان فەرمانی داوە،

ڕۆحی ئەو کۆیان دەکاتەوە.

17ئەو زەوییەکە لەنێوانیان دابەش دەکات،

دەستی ئەو بە پەت بۆی بەش دەکات.

بۆ هەتاهەتایە داگیری دەکەن،

نەوە دوای نەوە تێیدا نیشتەجێ دەبن.