Masalimo 137 – CCL & BDS

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 137:1-9

Salimo 137

1Mʼmbali mwa mitsinje ya ku Babuloni tinakhala pansi ndi kulira

pamene tinakumbukira Ziyoni.

2Kumeneko, pa mitengo ya misondozi

tinapachika apangwe athu,

3pakuti anthu otigwira ukapolo anatipempha kuti tiyimbe nyimbo.

Otizunza athu anafuna nyimbo zachisangalalo;

iwo anati, “Tiyimbireni imodzi mwa nyimbo za ku Ziyoni!”

4Tingayimbe bwanji nyimbo za Yehova

mʼdziko lachilendo?

5Ndikakuyiwala iwe Yerusalemu,

dzanja langa lamanja liyiwale luso lake.

6Lilime langa limamatire ku nkhama za mʼkamwa mwanga

ndikapanda kukukumbukira iwe Yerusalemu,

ngati sindiyesa iwe

chimwemwe changa chachikulu.

7Kumbukirani, Inu Yehova, zimene Aedomu anachita

pa tsiku limene Yerusalemu anagonja.

Iwowo anafuwula kuti, “Mugwetseni pansi, mugwetseni pansi

mpaka pa maziko ake!”

8Iwe mwana wa mkazi wa Babuloni, woyenera kuwonongedwa,

wodalitsika ndi yemwe adzakubwezera

pa zimene watichitira.

9Amene adzagwira makanda ako

ndi kuwakankhanthitsa pa miyala.

La Bible du Semeur

Psaumes 137:1-9

Au bord des fleuves de Babylone137 Les fleuves de Babylone sont l’Euphrate et ses canaux, parmi lesquels le Kebar (Ez 1.1 ; 3.15), et peut-être l’Oulaï (Dn 8.2). Il faut leur ajouter, si l’on pense à la Babylonie entière, le Tigre, ses affluents et ses canaux.

1Au bord des fleuves ╵de Babylone,

nous nous étions assis ╵et nous pleurions

en pensant à Sion.

2Aux saules de cette contrée,

nous avions suspendu nos lyres.

3Ceux qui nous avaient déportés ╵nous demandaient des chants,

nos oppresseurs ╵réclamaient d’être réjouis :

« Chantez-nous, disaient-ils,

quelque chant de Sion ! »

4Comment peut-on chanter ╵les chants de l’Eternel

sur un sol étranger ?

5Si jamais je t’oublie, ╵Jérusalem,

que ma main droite ╵perde sa force !

6Et que ma langue ╵se colle à mon palais

si je ne pense plus ╵à toi, Jérusalem,

si je ne te mets plus

avant toute autre joie.

7Souviens-toi, Eternel, ╵des Edomites137.7 Lors de la destruction de Jérusalem par Nabuchodonosor, les Edomites avaient manifesté de manière indécente leur joie de voir tomber leur rivale (Ez 35.12-14). Cette attitude était d’autant plus odieuse qu’ils étaient de proches parents des Israélites (descendants d’Esaü, frère de Jacob).

qui en ce jour ╵du malheur de Jérusalem,

criaient bien fort : ╵« Rasez-la donc,

rasez jusqu’à ses fondations ! »

8O Dame Babylone, ╵tu seras dévastée !

Heureux qui te rendra

tout le mal que tu nous as fait !

9Heureux qui saisira ╵tes nourrissons

pour les briser contre le roc137.9 Cruauté coutumière après la prise d’une ville (Es 13.16 ; Os 14.1 ; Na 3.10) pour détruire tout espoir de relèvement. !