詩篇 38 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 38:1-22

第 38 篇

受苦者的祈求

大衛求上帝眷顧的詩。

1耶和華啊,

求你不要在發怒時懲罰我,

不要在烈怒下管教我。

2因為你的箭射穿我,

你的手擊打我。

3你的怒氣使我渾身是病,

我的罪惡使我骨頭朽爛。

4我的罪惡滔天,使我不堪其重。

5我因愚昧而傷口潰爛流膿。

6我疼得彎腰駝背,

終日哀傷。

7我的腰灼痛難忍,

我渾身是病。

8我精疲力盡,徹底崩潰;

我心中悲傷,呻吟不止。

9主啊,你知道我的渴望,

聽見了我的歎息。

10我的心砰砰直跳,

氣力衰竭,

眼睛黯淡無光。

11因我的疾病,朋友同伴迴避我,

親人遠離我。

12謀害我的人設下陷阱,

想害我的人威脅我,

整天圖謀奸計。

13但我像聽不見的聾子,

無法說話的啞巴。

14我就像一個不能聽、不能辯的人。

15耶和華啊,我等候你;

主,我的上帝啊,你必應允我。

16我曾求告你,

別讓他們幸災樂禍,

在我失腳時沾沾自喜。

17我快要跌倒,

我的痛苦無休無止。

18我要承認我的罪過,

罪惡使我心裡惴惴不安。

19我的仇敵勢力強大,

無故恨我的人不計其數。

20我追求良善,

他們就恨我,以惡報善。

21耶和華啊,求你不要撇棄我!

我的上帝啊,求你不要遠離我!

22拯救我的主啊,

求你快來幫助我!

Nueva Versión Internacional

Salmo 38:1-22

Salmo 38Sal 38 En el texto hebreo 38:1-22 se numera 38:2-23.

Salmo de David, para las ofrendas memoriales.

1Señor, no me reprendas en tu enojo

ni me castigues en tu ira.

2Porque tus flechas me han atravesado

y sobre mí ha caído tu mano.

3Por causa de tu indignación no hay nada sano en mi cuerpo;

por causa de mi pecado no me quedan huesos sanos.

4Mis maldades me abruman,

son una carga demasiado pesada para mí.

5Por causa de mi insensatez

mis llagas hieden y supuran.

6Estoy agobiado, del todo abatido;

todo el día ando afligido.

7Mi espalda está llena de dolores punzantes;

no hay nada sano en mi cuerpo.

8Me siento débil, completamente deshecho;

mi corazón gime angustiado.

9Ante ti, Señor, están todos mis deseos;

no te son un secreto mis suspiros.

10Late mi corazón con violencia,

las fuerzas me abandonan,

hasta la luz de mis ojos se apaga.

11Mis amigos y vecinos se apartan de mis llagas;

mis parientes se mantienen a distancia.

12Tienden sus trampas los que quieren matarme;

maquinan mi ruina los que buscan mi mal

y todo el día urden engaños.

13Pero yo, como un sordo, no escucho;

como un mudo, no respondo.

14Soy como los que no oyen

ni pueden hablar para defenderse.

15Yo, Señor, espero en ti;

tú, Señor y Dios mío, serás quien responda.

16Tan solo pido que no se burlen de mí,

que cuando tropiece no se crean superiores.

17Estoy por desfallecer;

el dolor no me deja un solo instante.

18Voy a confesar mi iniquidad,

pues mi pecado me angustia.

19Mis enemigos son muchos y poderosos;

abundan los que me odian sin motivo.

20Por hacer el bien, me pagan con el mal;

por procurar lo bueno, se ponen en mi contra.

21Señor, no me abandones;

Dios mío, no te alejes de mí.

22Señor de mi salvación,

¡ven pronto en mi ayuda!