詩篇 19 – CCBT & NIV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 19:1-14

第 19 篇

上帝的作為和律法

大衛的詩,交給樂長。

1諸天述說上帝的榮耀,

穹蒼傳揚祂的作為。

2它們日復一日地訴說,

夜復一夜地宣揚,

3無言無語,無聲無息。

4它們的聲音傳遍天下,

它們的話語傳到地極。

上帝在天上為太陽設立居所。

5太陽出來時,如步出洞房的新郎,

又如歡然奔跑賽程的健兒。

6它滑過長空,

從天這邊繞到天那邊,

熱量廣及萬物。

7耶和華的律法完美,

能更新生命;

耶和華的法度可靠,

讓愚人有智慧。

8耶和華的法則公正,

使人充滿喜樂;

耶和華的命令純全,

讓人眼目明亮。

9要以純潔的心敬畏耶和華,

直到永遠;

耶和華的法令可靠,

全然公義。

10這些比純金還寶貴,

比蜂房的蜜更甘甜。

11你僕人從中受到警戒,

遵守的人必得大賞賜。

12誰能知道自己的過失呢?

求你赦免我心中隱藏的過錯。

13求你攔阻我,

別讓我明知故犯,

別讓罪惡轄制我。

這樣,我才純全正直,

免犯大過。

14耶和華——我的磐石、我的救贖主啊,

願你喜悅我口中的言語、心中的意念。

New International Version

Psalms 19:1-14

Psalm 19In Hebrew texts 19:1-14 is numbered 19:2-15.

For the director of music. A psalm of David.

1The heavens declare the glory of God;

the skies proclaim the work of his hands.

2Day after day they pour forth speech;

night after night they reveal knowledge.

3They have no speech, they use no words;

no sound is heard from them.

4Yet their voice19:4 Septuagint, Jerome and Syriac; Hebrew measuring line goes out into all the earth,

their words to the ends of the world.

In the heavens God has pitched a tent for the sun.

5It is like a bridegroom coming out of his chamber,

like a champion rejoicing to run his course.

6It rises at one end of the heavens

and makes its circuit to the other;

nothing is deprived of its warmth.

7The law of the Lord is perfect,

refreshing the soul.

The statutes of the Lord are trustworthy,

making wise the simple.

8The precepts of the Lord are right,

giving joy to the heart.

The commands of the Lord are radiant,

giving light to the eyes.

9The fear of the Lord is pure,

enduring forever.

The decrees of the Lord are firm,

and all of them are righteous.

10They are more precious than gold,

than much pure gold;

they are sweeter than honey,

than honey from the honeycomb.

11By them your servant is warned;

in keeping them there is great reward.

12But who can discern their own errors?

Forgive my hidden faults.

13Keep your servant also from willful sins;

may they not rule over me.

Then I will be blameless,

innocent of great transgression.

14May these words of my mouth and this meditation of my heart

be pleasing in your sight,

Lord, my Rock and my Redeemer.