詩篇 20 – CCBT & NIV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 20:1-9

第 20 篇

祈求勝利

大衛的詩,交給樂長。

1願耶和華應允你患難時的呼求。

雅各的上帝保護你。

2願祂從聖所幫助你,

錫安山扶持你。

3願祂喜悅你獻的祭物,

悅納你的燔祭。(細拉)

4願祂使你心願得償、

計劃實現。

5我們要因你得勝而高聲歡唱,

高舉耶和華的旌旗。

願耶和華答應你一切的祈求。

6現在我知道耶和華拯救祂膏立的王,

祂從聖天之上應允他,

用右手的大能拯救他。

7有人靠戰車,有人靠戰馬,

但我們靠的是我們的上帝耶和華的名。

8他們都一敗塗地,

我們卻屹立不倒。

9耶和華啊,求你拯救你立的王。

我們呼求的時候,

求你垂聽。

New International Version

Psalms 20:1-9

Psalm 20In Hebrew texts 20:1-9 is numbered 20:2-10.

For the director of music. A psalm of David.

1May the Lord answer you when you are in distress;

may the name of the God of Jacob protect you.

2May he send you help from the sanctuary

and grant you support from Zion.

3May he remember all your sacrifices

and accept your burnt offerings.20:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

4May he give you the desire of your heart

and make all your plans succeed.

5May we shout for joy over your victory

and lift up our banners in the name of our God.

May the Lord grant all your requests.

6Now this I know:

The Lord gives victory to his anointed.

He answers him from his heavenly sanctuary

with the victorious power of his right hand.

7Some trust in chariots and some in horses,

but we trust in the name of the Lord our God.

8They are brought to their knees and fall,

but we rise up and stand firm.

9Lord, give victory to the king!

Answer us when we call!