詩篇 13 – CCBT & BPH

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 13:1-6

第 13 篇

祈求上帝垂顧

大衛的詩,交給樂長。

1耶和華啊,你忘記我要到何時呢?要到永遠嗎?

你轉臉不顧我要到何時呢?

2我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢?

我的仇敵佔盡上風要到何時呢?

3我的上帝耶和華啊,

求你垂顧我,回答我,

使我眼睛明亮,

免得我在沉睡中死去,

4免得我的仇敵說:「我們戰勝了他!」

免得他們因我敗落而歡喜。

5我深信你的慈愛,

我的心要因你的拯救而歡欣。

6耶和華一直恩待我,

我要向祂歌唱。

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 13:1-6

Et fortvivlet menneskes bøn

1Til korlederen: En sang af David.

2Hvor længe vil du glemme mig, Herre?—For evigt?

Hvor længe skal jeg vente på din hjælp?

3Hvor længe skal jeg kæmpe med sjæleangst?

Mine dage og nætter er fyldt med frygt.

Hvor længe skal fjenden triumfere over mig?

4Min Herre og Gud, åh, hør min bøn,

grib ind og red mig fra døden.

5Lad ikke mine fjender gå af med sejren,

lad ikke mine uvenner glædes over min undergang.

6Jeg stoler på dig og din trofasthed.

Jeg vil juble, når jeg oplever din frelse.

Jeg vil prise dig, Herre, med sang,

for din underfulde godhed imod mig.