詩篇 100 – CCBT & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 100:1-5

第 100 篇

頌讚上帝之歌

感恩詩。

1普世要向耶和華歡呼!

2你們要高高興興地事奉耶和華,

到祂面前來歡唱。

3要知道耶和華是上帝,

祂創造了我們,

我們屬於祂,是祂的子民,

是祂草場上的羊。

4要懷著感恩的心進入祂的門,

唱著讚美的歌進入祂的院宇;

要感謝祂,稱頌祂的名。

5因為耶和華是美善的,

祂的慈愛千古不變,

祂的信實世代長存。

Nova Versão Internacional

Salmos 100:1-5

Salmo 100

Salmo. Para ação de graças.

1Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra!

2Prestem culto ao Senhor com alegria;

entrem na sua presença com cânticos alegres.

3Reconheçam que o Senhor é o nosso Deus.

Ele nos fez e somos dele100.3 Ou e não nós mesmos:

somos o seu povo, e rebanho do seu pastoreio.

4Entrem por suas portas com ações de graças

e em seus átrios com louvor;

deem-lhe graças e bendigam o seu nome.

5Pois o Senhor é bom e o seu amor leal é eterno;

a sua fidelidade permanece por todas as gerações.