耶利米書 47 – CCBT & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 47:1-7

關於非利士的預言

1在法老攻打迦薩之前,耶和華告訴了耶利米先知有關非利士人的事。

2耶和華說:

「看啊,大水將從北方漲溢,

形成一道洪流,

淹沒大地和地上的一切,

吞噬城邑和其中的居民。

人們必呼喊,

地上的居民必哀哭。

3一聽見馬蹄噠噠、

戰車隆隆、車輪滾滾的聲音,

做父親的就嚇得手腳發軟,

無力照顧兒女。

4因為毀滅所有非利士人的日子到了,

剷除泰爾西頓剩餘幫手的日子到了。

耶和華要滅絕迦斐托島剩餘的非利士人。

5迦薩一片荒涼,

亞實基倫淪為廢墟。

谷中的餘民啊!

你們要割傷身體到何時呢?

6你們大喊,『耶和華的刀啊,

你何時才停下來呢?

求你入鞘吧!停下來吧!』

7但耶和華已命令它攻擊亞實基倫和沿海一帶,

它怎能停下來呢?」

Nova Versão Internacional

Jeremias 47:1-7

Mensagem acerca dos Filisteus

1Esta é a palavra do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca dos filisteus, antes do ataque do faraó a Gaza:

2Assim diz o Senhor:

“Vejam como as águas estão subindo do norte;

elas se tornam uma torrente transbordante.

Inundarão esta terra e tudo o que nela existe;

as cidades e os seus habitantes.

O povo clamará,

gritarão todos os habitantes desta terra,

3ao estrondo dos cascos dos seus cavalos galopando,

ao barulho dos seus carros de guerra,

e ao estampido de suas rodas.

Os pais não se voltarão para ajudar seus filhos,

porque suas mãos estarão fracas.

4Pois chegou o dia de destruir todos os filisteus

e de eliminar todos os sobreviventes

que poderiam ajudar Tiro e Sidom.

O Senhor destruirá os filisteus,

o remanescente da ilha de Caftor47.4 Isto é, Creta..

5Os habitantes de Gaza raparam a cabeça;

Ascalom está calada.

Ó remanescente da planície,

até quando você fará incisões no próprio corpo?

6“ ‘Ah, espada do Senhor,

quando você descansará?

Volte à sua bainha,

acalme-se e repouse.’

7Mas como poderá ela descansar

quando o Senhor lhe deu ordens,

quando determinou

que ataque Ascalom e o litoral?”