民數記 30 – CCBT & HOF

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 30:1-16

許願的條例

1摩西以色列各支派的首領說:「以下是耶和華的吩咐。

2「倘若人在什麼事上向耶和華許願或起誓,他就不可食言,必須履行諾言。 3倘若未出嫁的少女在什麼事上向耶和華許願或起誓, 4倘若她父親得知她許的願或起的誓後沒有反對,她就必須履行諾言; 5倘若她父親得知後加以反對,她的諾言就無效。耶和華必不追究她,因為她父親反對。

6「倘若有女子出嫁前許了願或信口起了誓, 7她丈夫得知後沒有反對,她就必須履行諾言; 8倘若她丈夫得知後加以反對,她的諾言就無效,耶和華必不追究她。 9倘若寡婦或被休的婦人在什麼事上許願或起誓,她必須履行諾言。

10「倘若已婚婦女在夫家許願或起誓, 11她丈夫得知後沒有反對,她就必須履行諾言; 12倘若她丈夫得知的當天加以反對,她的諾言就無效。耶和華必不追究她,因為她丈夫反對。 13丈夫有權贊同或反對妻子許的願或起的誓。 14倘若丈夫得知妻子許願或起誓的當天沒有反對,她就必須履行諾言,因為丈夫當天默認了。 15倘若丈夫當天默認了,後來又加以反對,他就要承擔妻子的罪責。」

16以上是耶和華藉摩西頒佈的有關丈夫和妻子、父親和未出嫁的女兒要遵守的條例。

Hoffnung für Alle

4. Mose 30:1-17

1Alle diese Bestimmungen teilte Mose den Israeliten mit.

Wann sind Gelübde von Frauen gültig?

2Danach gab Mose den Oberhäuptern der Stämme Israels erneut eine Weisung vom Herrn weiter:

3»Wenn jemand dem Herrn etwas verspricht oder sich mit einem Eid verpflichtet, auf irgendetwas zu verzichten, darf er sein Wort nicht brechen. Er muss alles tun, was er gesagt hat.

4Gibt eine junge Frau, die noch bei ihren Eltern lebt, dem Herrn ein Versprechen 5und ihr Vater lässt sie gewähren, so hat sie sich daran zu halten. 6Erhebt aber ihr Vater am selben Tag, an dem er davon hört, Einwände gegen ihr Gelübde, wird es ungültig. Dann wird der Herr ihr verzeihen, dass sie es nicht einhält.

7Wenn eine Frau sich vor ihrer Heirat durch ein Gelübde oder ein leichtfertiges Versprechen zu irgendetwas verpflichtet hat 8und ihr Mann dazu schweigt, muss sie ihr Wort halten. 9Erhebt er jedoch am selben Tag Einspruch, an dem er davon erfährt, ist sie nicht mehr an ihr Versprechen gebunden. Der Herr wird ihr vergeben, wenn sie in diesem Fall ihr Wort nicht hält. 10Ist aber die Frau, die dem Herrn ein Versprechen gibt, verwitwet oder geschieden, so muss sie es erfüllen.

11Legt eine verheiratete Frau ein Gelübde ab 12und ihr Mann sagt nichts dagegen, muss sie tun, was sie versprochen hat. 13Der Mann kann das Gelübde jedoch am selben Tag aufheben, an dem er davon hört. Der Herr wird der Frau verzeihen, dass sie es nicht einhält. 14Der Mann hat das Recht, alles für ungültig zu erklären oder zu bestätigen, was seine Frau versprochen hat, ganz gleich ob sie etwas tun oder auf etwas verzichten wollte. 15Wenn er sich am Tag, an dem er davon erfährt, nicht dazu äußert, bestätigt er ihr Gelübde. Durch sein Schweigen wird es verbindlich. 16Hebt er das Gelübde nach dem ersten Tag auf, trifft ihn allein die Schuld, wenn es gebrochen wird.«

17Diese Weisungen erhielt Mose vom Herrn. Sie regeln den Umgang mit Gelübden von verheirateten und unverheirateten Frauen und bestimmen, welchen Einfluss Väter und Ehemänner auf die Gelübde haben.