上帝施恩典
1耶和華說:「口渴的人啊,來喝水吧!
沒有錢的人啊,
來買東西吃吧!
買酒買奶都不用付錢。
2你們為什麼花錢買不能充饑的食物?
為什麼拿辛苦賺來的錢買不能令人飽足的東西?
要留心聽我的話,
就可以吃美物,
享受豐盛的佳餚。
3你們要到我這裡來,
側耳聽我的話,就必得到生命。
我要跟你們立永久的約,
將應許給大衛的可靠恩福賜給你們。
4我使他統管萬民,
向萬民做見證。
5看啊,你必召集不認識的國民,
不認識你的國民必來投奔你,
因為以色列的聖者——你的上帝耶和華賜給你榮耀。」
6要趁著還可以找到耶和華的時候尋找祂,
趁祂還在附近的時候求告祂。
7願邪惡的人停止作惡,
不義的人除掉惡念。
願他們歸向耶和華,
祂必憐憫他們;
願他們歸向我們的上帝,
祂必仁慈地赦免他們。
8耶和華說:「我的意念並非你們的意念,
我的道路並非你們的道路。
9正如天高過地,
我的道路也高過你們的道路,
我的意念也高過你們的意念。
10雨雪從天降下,並不返回,
而是要滋潤大地,
使地上的植物發芽生長,
叫播種的有種子,
吃飯的有食糧。
11同樣,我口中所出的話也不會徒然返回,
而是要成就我的旨意,
實現我的計劃。
12你們必歡歡喜喜地出來,
平平安安地蒙引導,
大山小山都要在你們面前歌唱,
田野的樹木也都拍掌。
13曾經的荊棘之地必長出松樹,
曾經的蒺藜之地必長出番石榴。
這便是永遠長存的記號,
以宣揚耶和華的名。」
Convite à salvação de graça
1Ouçam! Alguém tem sede? Venha e beba mesmo que não tenha dinheiro! Venha, escolha o que quiser de vinho e leite, é tudo de graça! 2Porque é que gastam o dinheiro naquilo que não vos alimenta? Por que razão hão de aplicar o produto do vosso trabalho em coisas que não vos servem de nada? Ouçam-me bem e dir-vos-ei onde podem obter o melhor alimento que fortalecerá a vossa alma! 3Venham, com os ouvidos bem abertos! Escutem, porque a vossa vida está em jogo! Farei convosco uma aliança para sempre e realizarei a vosso favor todas as promessas sagradas e maravilhosas que garanti a David. 4Ele teve a prova do meu poder quando conquistou nações estrangeiras. 5Vocês controlarão igualmente nações, que virão apressadamente para vos obedecer, não por causa do vosso próprio poder ou virtude, mas porque eu, o Senhor, vosso Deus, o Santo de Israel, vos glorifiquei!”
6Busquem o Senhor enquanto é possível encontrá-lo! Invoquem-no enquanto está perto! 7Deixem os perversos a sua má conduta! Expulsem a maldade da sua mente e voltem-se para o Senhor que terá misericórdia deles! Voltem-se para o nosso Deus que terá para eles abundantes reservas de perdão!
8O Senhor declara: “Os meus pensamentos não são os mesmos que os vossos e os vossos caminhos não são os mesmos que os meus. 9Porque assim como os céus estão muito acima da Terra, também os meus caminhos são muito superiores aos vossos e os meus pensamentos muito acima dos vossos. 10A chuva e a neve descem do céu para regar a terra, tornar produtiva a vegetação e dar vida à natureza, para que as sementes se reproduzam e haja pão para quem tem fome. 11Assim é a minha palavra; ela sai da minha boca e dá sempre fruto; realizará sempre o que pretendo e prosperará por toda a parte para onde a envie. 12Com alegria sairão e em paz serão guiados. As montanhas e as colinas, as árvores dos campos, todo o mundo à vossa volta se alegrará e estará em festa. 13Onde antes havia espinhos crescerão ciprestes; em lugar de sarças ver-se-ão murtas a desenvolver-se por toda a parte. Este milagre tornará grandioso o nome do Senhor e será um sinal para sempre.