阿摩司书 2 – CCB & CST

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

阿摩司书 2:1-16

对摩押的审判

1耶和华说:

摩押人三番四次地犯罪,

我必不收回对他们的惩罚,

因为他们把以东王的骸骨焚烧成灰。

2所以我要降火在摩押

烧毁加略的城堡。

摩押要在战争的喧嚣、吶喊和号角声中灭亡。

3我要铲除摩押的君王,

杀死那里所有的首领。

这是耶和华说的。”

对犹大的审判

4耶和华说:

犹大人三番四次地犯罪,

我必不收回对他们的惩罚,

因为他们厌弃耶和华的训诲,

不遵守我的律例。

他们祖先祭拜的偶像使他们走入歧途。

5所以我要降火在犹大

烧毁耶路撒冷的城堡。”

对以色列的审判

6耶和华说:

以色列人三番四次地犯罪,

我必不收回对他们的惩罚,

因为他们为了银子卖掉义人,

为了一双鞋子卖掉穷人。

7他们践踏穷人如同践踏地上的尘土,

使卑微的人无处申冤;

父子同淫一女,亵渎我的圣名。

8在每座祭坛旁边,

他们把穷人典当的衣服铺开,躺在上面,

又在上帝的殿里喝剥削来的酒。

9以色列人啊,

我在你们面前消灭了亚摩利人。

虽然他们像香柏树那样高大,

如橡树那样强壮,

但我灭尽了他们的果子,

砍断了他们的根。

10我带领你们离开埃及

在旷野引导你们四十年,

使你们得到亚摩利人的土地。

11我从你们的子孙中拣选先知,

从你们的青年中拣选拿细耳2:11 拿细耳人的详情参见民数记6:1-8

以色列人啊,难道不是这样吗?

这是耶和华说的。

12可是,你们迫使拿细耳人喝酒,

禁止先知传达我的话。

13看啊,我要压碎你们,

如满载谷物的车轧过一样。

14快捷的无法逃遁,

强壮的无力可施,

勇猛的救不了自己,

15拉弓的站立不住,

腿快的无法逃脱,

骑马的救不了自己。

16到那日,

最勇猛的战士也要丢盔弃甲,仓皇逃命。

这是耶和华说的。

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Amós 2:1-16

1Así dice el Señor:

«Los delitos de Moab han llegado a su colmo;

por tanto, no revocaré su castigo:

Porque quemaron los huesos del rey de Edom

hasta reducirlos a ceniza,

2yo enviaré fuego sobre Moab,

que consumirá las fortalezas de Queriot,

y morirá Moab en medio del estrépito

de gritos de guerra y toques de trompeta.

3Destruiré al gobernante en medio de su pueblo,

y junto con él mataré a todos sus oficiales»,

dice el Señor.

4Así dice el Señor:

«Los delitos de Judá han llegado a su colmo;

por tanto, no revocaré su castigo:

Porque, dejándose descarriar por sus mentiras,

tras las cuales anduvieron sus antepasados,

rechazaron la ley del Señor

y no obedecieron sus preceptos.

5Por eso yo enviaré fuego contra Judá,

que consumirá las fortalezas de Jerusalén».

Juicio contra Israel

6Así dice el Señor:

«Los delitos de Israel han llegado a su colmo;

por tanto, no revocaré su castigo:

Venden al justo por monedas,

y al necesitado, por un par de sandalias.

7Pisotean la cabeza de los desvalidos

como si fuera el polvo de la tierra,

y pervierten el camino de los pobres.

Padre e hijo se acuestan con la misma mujer,

profanando así mi santo nombre.

8Junto a cualquier altar

se acuestan sobre ropa que tomaron en prenda,

y el vino que han cobrado como multa

lo beben en la casa de su Dios.2:8 su Dios. Alt. sus dioses.

9»Todo esto, a pesar de que por ellos

yo destruí a los amorreos;

destruí su fruto arriba

y sus raíces abajo,

aunque eran altos como el cedro

y fuertes como la encina.

10»Yo mismo os hice subir desde Egipto,

y os conduje cuarenta años por el desierto,

a fin de conquistar para vosotros

la tierra de los amorreos.

11También levanté profetas de entre vuestros hijos

y nazareos de entre vuestros jóvenes.

¿Acaso no fue así, israelitas?

—afirma el Señor—.

12Pero vosotros les hicisteis beber vino a los nazareos

y les ordenasteis a los profetas que no profetizaran.

13»Pues bien, voy a aplastaros

como aplasta una carreta cargada de trigo.

14Entonces no habrá escapatoria para el ágil,

ni el fuerte podrá valerse de su fuerza,

ni el valiente librará su vida.

15El arquero no resistirá,

ni escapará con vida el ágil de piernas,

ni se salvará el que monta a caballo.

16En aquel día huirá desnudo

aun el más valiente de los guerreros»,

afirma el Señor.