诗篇 94 – CCB & BDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 94:1-23

第 94 篇

上帝是审判者

1耶和华啊,你是申冤的上帝;

申冤的上帝啊,

求你彰显你的荣光。

2审判世界的主啊,

求你起来使骄傲人受到应得的报应。

3耶和华啊,

恶人洋洋得意,要到何时呢?

要到何时呢?

4他们大放厥词,狂妄自大。

5耶和华啊,他们压迫你的子民,

苦害你的产业。

6他们谋害寡妇、外族人和孤儿,

7并说:“耶和华看不见,

雅各的上帝不会知道。”

8愚昧的人啊,你们要思想;

无知的人啊,你们何时才能明白呢?

9难道创造耳朵的上帝听不见吗?

难道创造眼睛的上帝看不见吗?

10管教列国的上帝难道不惩罚你们吗?

赐知识的上帝难道不知道吗?

11耶和华洞悉人的思想,

祂知道人的思想虚妄,

12耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了!

13你使他们在患难中有平安,

恶人终必灭亡。

14耶和华不会丢弃祂的子民,

也不会遗弃祂的产业。

15公正的审判必重现,

心地正直的人都必拥护。

16谁肯为我奋起攻击恶人?

谁肯为我起来抵挡作恶的人?

17耶和华若不帮助我,

我早已归入死亡的沉寂中了。

18我说:“我要倒下了!”

耶和华啊,你便以慈爱扶助我。

19当我忧心忡忡的时候,

你的抚慰带给我欢乐。

20借律例制造不幸的首领,

岂能与你联盟?

21他们结党攻击义人,

残害无辜。

22但耶和华是我的堡垒,

我的上帝是保护我的磐石。

23祂必使恶人自食恶果,

因他们的罪恶而毁灭他们。

我们的上帝耶和华必毁灭他们。

La Bible du Semeur

Psaumes 94:1-23

Combien de temps les méchants triompheront-ils ?

1Dieu qui châtie le coupable, ╵Eternel,

Dieu qui châtie le coupable, ╵manifeste-toi !

2Toi qui gouvernes la terre, ╵interviens !

et viens rendre aux orgueilleux leur dû !

3Combien de temps les méchants, ╵Eternel,

combien de temps les méchants ╵vont-ils encore jubiler ?

4Les voilà qui se répandent ╵en paroles insolentes,

tous ces artisans du mal ╵fanfaronnent.

5Ton peuple, ils l’oppriment, ╵Eternel,

et ils humilient ╵ceux qui t’appartiennent.

6Ils tuent l’immigré ╵et la veuve ;

l’orphelin, ils l’assassinent.

7Ils se disent : ╵« L’Eternel ne le voit pas,

le Dieu de Jacob ╵n’y prête aucune attention ! »

8Réfléchissez donc, ╵gens insensés de mon peuple !

Gens bornés, ╵quand aurez-vous du bon sens ?

9Celui qui a implanté l’oreille, ╵n’entendrait-il pas ?

Celui qui a formé l’œil, ╵ne verrait-il pas ?

10Celui qui corrige tous les peuples, ╵ne vous blâmera-t-il pas,

lui qui instruit les humains ?

11L’Eternel connaît ╵les pensées de l’homme :

elles ne sont que du vent94.11 Cité en 1 Co 3.20..

12Bienheureux est l’homme, ╵Eternel, ╵que tu corriges toi-même,

et à qui tu enseignes ta Loi,

13pour lui donner la quiétude ╵dans les jours mauvais,

jusqu’à ce que se soit creusée ╵pour le méchant une fosse.

14Jamais l’Eternel ╵ne délaissera son peuple.

Il n’abandonnera pas ╵celui qui lui appartient.

15A nouveau, on jugera ╵selon la justice,

et tous les cœurs droits ╵se conformeront à elle.

16Qui m’assistera ╵contre les méchants ?

Qui me soutiendra ╵contre ceux qui font le mal ?

17Ah ! si l’Eternel ╵ne m’avait pas secouru,

je serais bien vite allé rejoindre ╵la demeure du silence.

18Quand j’ai dit : ╵« Je vais perdre pied »,

dans ton amour, Eternel, ╵tu m’as soutenu.

19Lorsque des pensées en foule ╵s’agitaient en moi,

tes consolations ╵m’ont rendu la joie.

20Pourrait-il s’allier à toi, ╵ce pouvoir injuste

qui crée le malheur ╵par les décrets qu’il promulgue94.20 Autre traduction : au mépris des lois. ?

21Ils s’attroupent ╵pour attenter à la vie du juste,

et pour condamner à mort ╵l’innocent.

22Mais l’Eternel est pour moi ╵une forteresse,

oui, mon Dieu est le rocher ╵où je trouve abri.

23Il fait retomber sur eux ╵leur iniquité,

il les détruira ╵par leur perversité même.

Oui, l’Eternel, notre Dieu, ╵les détruira tous.