第 94 篇
上帝是审判者
1耶和华啊,你是申冤的上帝;
申冤的上帝啊,
求你彰显你的荣光。
2审判世界的主啊,
求你起来使骄傲人受到应得的报应。
3耶和华啊,
恶人洋洋得意,要到何时呢?
要到何时呢?
4他们大放厥词,狂妄自大。
5耶和华啊,他们压迫你的子民,
苦害你的产业。
6他们谋害寡妇、外族人和孤儿,
7并说:“耶和华看不见,
雅各的上帝不会知道。”
8愚昧的人啊,你们要思想;
无知的人啊,你们何时才能明白呢?
9难道创造耳朵的上帝听不见吗?
难道创造眼睛的上帝看不见吗?
10管教列国的上帝难道不惩罚你们吗?
赐知识的上帝难道不知道吗?
11耶和华洞悉人的思想,
祂知道人的思想虚妄,
12耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了!
13你使他们在患难中有平安,
恶人终必灭亡。
14耶和华不会丢弃祂的子民,
也不会遗弃祂的产业。
15公正的审判必重现,
心地正直的人都必拥护。
16谁肯为我奋起攻击恶人?
谁肯为我起来抵挡作恶的人?
17耶和华若不帮助我,
我早已归入死亡的沉寂中了。
18我说:“我要倒下了!”
耶和华啊,你便以慈爱扶助我。
19当我忧心忡忡的时候,
你的抚慰带给我欢乐。
20借律例制造不幸的首领,
岂能与你联盟?
21他们结党攻击义人,
残害无辜。
22但耶和华是我的堡垒,
我的上帝是保护我的磐石。
23祂必使恶人自食恶果,
因他们的罪恶而毁灭他们。
我们的上帝耶和华必毁灭他们。
Combien de temps les méchants triompheront-ils ?
1Dieu qui châtie le coupable, ╵Eternel,
Dieu qui châtie le coupable, ╵manifeste-toi !
2Toi qui gouvernes la terre, ╵interviens !
et viens rendre aux orgueilleux leur dû !
3Combien de temps les méchants, ╵Eternel,
combien de temps les méchants ╵vont-ils encore jubiler ?
4Les voilà qui se répandent ╵en paroles insolentes,
tous ces artisans du mal ╵fanfaronnent.
5Ton peuple, ils l’oppriment, ╵Eternel,
et ils humilient ╵ceux qui t’appartiennent.
6Ils tuent l’immigré ╵et la veuve ;
l’orphelin, ils l’assassinent.
7Ils se disent : ╵« L’Eternel ne le voit pas,
le Dieu de Jacob ╵n’y prête aucune attention ! »
8Réfléchissez donc, ╵gens insensés de mon peuple !
Gens bornés, ╵quand aurez-vous du bon sens ?
9Celui qui a implanté l’oreille, ╵n’entendrait-il pas ?
Celui qui a formé l’œil, ╵ne verrait-il pas ?
10Celui qui corrige tous les peuples, ╵ne vous blâmera-t-il pas,
lui qui instruit les humains ?
11L’Eternel connaît ╵les pensées de l’homme :
elles ne sont que du vent94.11 Cité en 1 Co 3.20..
12Bienheureux est l’homme, ╵Eternel, ╵que tu corriges toi-même,
et à qui tu enseignes ta Loi,
13pour lui donner la quiétude ╵dans les jours mauvais,
jusqu’à ce que se soit creusée ╵pour le méchant une fosse.
14Jamais l’Eternel ╵ne délaissera son peuple.
Il n’abandonnera pas ╵celui qui lui appartient.
15A nouveau, on jugera ╵selon la justice,
et tous les cœurs droits ╵se conformeront à elle.
16Qui m’assistera ╵contre les méchants ?
Qui me soutiendra ╵contre ceux qui font le mal ?
17Ah ! si l’Eternel ╵ne m’avait pas secouru,
je serais bien vite allé rejoindre ╵la demeure du silence.
18Quand j’ai dit : ╵« Je vais perdre pied »,
dans ton amour, Eternel, ╵tu m’as soutenu.
19Lorsque des pensées en foule ╵s’agitaient en moi,
tes consolations ╵m’ont rendu la joie.
20Pourrait-il s’allier à toi, ╵ce pouvoir injuste
qui crée le malheur ╵par les décrets qu’il promulgue94.20 Autre traduction : au mépris des lois. ?
21Ils s’attroupent ╵pour attenter à la vie du juste,
et pour condamner à mort ╵l’innocent.
22Mais l’Eternel est pour moi ╵une forteresse,
oui, mon Dieu est le rocher ╵où je trouve abri.
23Il fait retomber sur eux ╵leur iniquité,
il les détruira ╵par leur perversité même.
Oui, l’Eternel, notre Dieu, ╵les détruira tous.