诗篇 76 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 76:1-12

第 76 篇

上帝是胜利者

亚萨的诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝在犹大人人皆知,

以色列威名远扬。

2祂的家在耶路撒冷

祂的居所在锡安山。

3祂在那里摧毁敌人的火箭、

盾牌和刀剑等兵器。(细拉)

4上帝啊,你荣耀无比,

你的威严超过亘古群山。

5强敌被掳掠,他们倒地而亡,

再也不能还手。

6雅各的上帝啊,你一斥责,

他们就人仰马翻。

7唯有你当受敬畏。

你发怒的时候,

谁能在你面前站立呢?

8-9上帝啊,

你从天上宣告审判。

你施行审判,

拯救世上一切受苦之人时,

大地一片恐惧静默。(细拉)

10你向人类发怒为你带来荣耀,

你准备发尽你的烈怒。

11你们要向你们的上帝耶和华许愿、还愿,

愿四周的邻邦都带礼物来献给当受敬畏的主。

12祂挫败首领的傲气,

世上的君王都敬畏祂。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 76:1-12

Jehova Nĩwe Ngai wa Jakubu

Thaburi ya Asafu

1Kũu Juda Ngai nĩoĩkaine;

rĩĩtwa rĩake nĩ inene thĩinĩ wa Isiraeli.

276:2 Kĩam 14:18; 2Sam 5:7Hema yake ĩrĩ kũu Salemu,

gĩikaro gĩake kĩrĩ Zayuni.

376:3 Thab 46:9; Ezek 39:9Kũu nĩkuo oinangĩire mĩguĩ ya ũta ĩkũhenia,

akiunanga ngo na hiũ ciao cia njora,

o na indo ciao ciothe cia mbaara.

4Wee ũcangararĩte nĩ ũtheri,

ũkagĩa na ũkaru gũkĩra irĩma irĩ na ũtonga wa nyamũ cia iguĩma.

576:5 Atiir 20:44; Math 9:24Andũ arĩa njamba magwĩte magatunywo indo,

magakoma toro wao wa gĩkuũ;

gũtirĩ o na ũmwe wa njamba cia ita

ũngĩambararia moko make.

6Nĩ ũndũ wa ikũũma rĩaku, Wee Ngai wa Jakubu,

mbarathi o ũndũ ũmwe na ngaari cia ita igwĩte thĩ ikaaga kwĩigua.

776:7 1Maũ 16:25; Nahu 1:6Wee nowe wa gwĩtigĩrwo.

Nũũ ũngĩrũgama mbere yaku rĩrĩa ũrĩ mũrakaru?

876:8 1Maũ 16:30; Ezek 38:20Wamenyithanirie itua rĩaku ũrĩ o kũu igũrũ,

nayo thĩ ĩgĩĩtigĩra na ĩgĩkira ki,

976:9 Thab 9:8; Arom 9:17rĩrĩa Wee Ngai, warũgamire ũtuanĩre ciira,

nĩguo ũhonokie arĩa othe anyamaarĩku a bũrũri.

10Ti-itherũ mangʼũrĩ ma andũ nĩmagakũgoocithia,

na ũkeyoha matigari ma mangʼũrĩ maku ta mũcibi.

1176:11 Alaw 22:18; Koh 5:4-5Mwĩhĩtei mĩĩhĩtwa harĩ Jehova Ngai wanyu na mũmĩhingie;

rekei mabũrũri marĩa mothe mũriganĩtie namo

marehere ũcio wa gwĩtigĩrwo iheo.

12Athuthaga roho wa arĩa maathanaga;

etigagĩrwo nĩ athamaki a thĩ.