第 27 篇
赞美的祷告
大卫的诗。
1耶和华是我的光,我的拯救,
我还怕谁?
耶和华是我的堡垒,
我还怕谁?
2当恶人来吞吃我,
仇敌来攻击我时,
必失足跌倒。
3虽然大军围攻我,
我心中却一无所惧;
虽然战争来临,我仍满怀信心。
4我曾向耶和华求一件事,
我还要求,就是能一生住在祂的殿中,
瞻仰祂的荣美,寻求祂的旨意。
5危难之时,祂保护我,
把我藏在祂的圣幕里,
高高地安置在磐石上。
6我要昂首面对四围的敌人,
我要在祂的圣幕里欢呼献祭,
歌颂赞美祂。
7耶和华啊,求你垂听我的呼求,
求你恩待我,应允我。
8你说:“来寻求我!”
我心中响应:
“耶和华啊,我要寻求你。”
9别掩面不理我,
别愤然拒绝你的仆人,
你一向是我的帮助。
拯救我的上帝啊,
别离开我,别撇弃我。
10纵使父母离弃我,
耶和华也必收留我。
11耶和华啊,
求你指教我行你的道,
引导我走正路,远离仇敌。
12求你不要让仇敌抓到我,
遂其所愿,
因为他们诬告我,恐吓我。
13我深信今世必能看见耶和华的美善。
14要等候耶和华,
要坚定不移地等候耶和华。
Kũgĩa na Ũũmĩrĩru harĩ Jehova
Thaburi ya Daudi
127:1 Thaam 15:2; Ayub 13:15Jehova nĩwe ũtheri wakwa na ũhonokio wakwa;
ingĩgĩĩtigĩra ũ?
Jehova nĩwe kĩĩhitho kĩa muoyo wakwa;
ingĩkĩmakio nũũ?
227:2 Thab 37:24; Arom 11:11Rĩrĩa andũ arĩa ooru manjũkĩrĩra
nĩguo matambuure nyama cia mwĩrĩ wakwa,
o acio thũ ciakwa na arĩa marĩ muku na niĩ maatharĩkĩra-rĩ,
marĩhĩngagwo makagũa.
327:3 Thab 3:6; Ayub 4:6O na mbũtũ cia ita ingĩndigiicĩria,
ngoro yakwa ndĩngĩĩtigĩra;
o na ingĩũkĩrĩrwo nĩ ita,
ndingĩgĩa na nganja.
427:4 Thab 23:6Ndĩ o ũndũ ũmwe njũũragia harĩ Jehova,
na noguo thingataga:
atĩ njikarage nyũmba ya Jehova
matukũ mothe ma muoyo wakwa,
ndĩĩonagĩre wega wa Jehova,
na nduĩragie kĩrĩra ndĩ thĩinĩ wa hekarũ yake.
527:5 Thab 40:2Nĩgũkorwo mũthenya wa thĩĩna-rĩ,
akaangitĩra ndĩ hau gĩikaro-inĩ gĩake;
nĩakahitha kĩĩgunyĩ-inĩ kĩa hema yake,
na andũgamie igũrũ wa rwaro rwa ihiga.
627:6 Thab 3:3; Ezar 3:13Hĩndĩ ĩyo mũtwe wakwa nĩũkambarario
igũrũ wa thũ iria iithiũrũrũkĩirie;
nĩngaruta igongona ngĩanagĩrĩra na gĩkeno ndĩ hema-inĩ yake;
nĩngainĩra Jehova na ndĩmũgooce.
727:7 Thab 5:3; Isa 28:23Wee Jehova, igua mũgambo wakwa rĩrĩa ndagũkaĩra;
njiguagĩra tha na ũnjĩtĩkage.
8Ha ũhoro waku, ngoro yakwa yugaga atĩrĩ, “Rongoria ũthiũ wake!”
Na niĩ ngoiga atĩrĩ, Wee Jehova, ũthiũ waku nĩguo ndĩ rongoragia.
927:9 Gũcook 31:17; Kĩam 49:25Ndũkaahithe ũthiũ waku,
tiga kũingata ndungata yaku na marakara;
Wee nĩwe ũtũũrĩte ũndeithagia.
Ndũkandege kana ũndiganĩrie,
Wee Ngai Mũhonokia wakwa.
10O na baba na maitũ mangĩndiganĩria,
Jehova nĩakanyamũkĩra.
1127:11 Thab 5:8; Jer 21:12Wee Jehova nyonagĩrĩria njĩra yaku,
na ũngeragĩrie njĩra ĩrĩa nũngarũ,
nĩ ũndũ wa thũ ciakwa.
1227:12 Gũcook 19:16; Atũm 6:13Ndũkaneane kũrĩ arĩa marĩ muku na niĩ,
nĩgũkorwo aira a maheeni nĩmanjũkĩrĩire,
makaheeha mĩheehũ ya kũnjĩka ũũru.
1327:13 Thaam 33:19; Ayub 28:13Niĩ nĩnjĩtĩkĩtie ũũ:
atĩ nĩngeyonera wega wa Jehova
ndĩ bũrũri wa arĩa marĩ muoyo.
1427:14 Hab 2:3; Atiir 5:21Eterera o Jehova:
gĩa na hinya na ũũmĩrĩrie ngoro,
na weterere Jehova.