关于非利士的预言
1在法老攻打迦萨之前,耶和华告诉了耶利米先知有关非利士人的事。
2耶和华说:
“看啊,大水将从北方涨溢,
形成一道洪流,
淹没大地和地上的一切,
吞噬城邑和其中的居民。
人们必呼喊,
地上的居民必哀哭。
3一听见马蹄嗒嗒、
战车隆隆、车轮滚滚的声音,
做父亲的就吓得手脚发软,
无力照顾儿女。
4因为毁灭所有非利士人的日子到了,
铲除泰尔和西顿剩余帮手的日子到了。
耶和华要灭绝迦斐托岛剩余的非利士人。
5迦萨一片荒凉,
亚实基伦沦为废墟。
谷中的余民啊!
你们要割伤身体到何时呢?
6你们大喊,‘耶和华的刀啊,
你何时才停下来呢?
求你入鞘吧!停下来吧!’
7但耶和华已命令它攻击亚实基伦和沿海一带,
它怎能停下来呢?”
Nsɛm A Ɛfa Filistifoɔ Ho
1Ansa na Farao bɛto ahyɛ Gasa so no, yei ne Awurade asɛm a ɛfa Filistifoɔ ho a ɛbaa odiyifoɔ Yeremia nkyɛn:
2Sei na Awurade seɛ:
“Monhwɛ sɛdeɛ nsuo retue wɔ atifi fam;
ɛbɛbu afa asase no ne biribiara a ɛwɔ soɔ so,
nkuro no ne nnipa a wɔtete mu.
Nnipa no bɛteateam;
wɔn a wɔte asase no so nyinaa bɛtwa adwo
3ɛberɛ a wɔate apɔnkɔ a wɔdi mmirika no nan ase nnyegyeɛ,
na wɔate atamfoɔ no nteaseɛnam gyegyeegye
ne wɔn ntwahonan nnyegyeɛ.
Agyanom rentwa wɔn ani nhwɛ wɔn mma;
wɔn nsa bɛsensɛn wɔn ho kwa.
4Na ɛda no aba
sɛ wɔsɛe Filistifoɔ no nyinaa
na wɔtwa wɔn a wɔaka no nyinaa gu,
wɔn a anka wɔtumi boa Tiro ne Sidon no.
Awurade rebɛsɛe Filistifoɔ no,
nkaeɛfoɔ a wɔfiri Kreta mpoano no.
5Gasa bɛbɔ tikwa ɛberɛ a ɔretwa adwo;
wɔbɛma Askelon atɔre mum.
Ao nkaeɛfoɔ a mowɔ tata so,
mobɛsu akɔsi da bɛn?
6“Mosu sɛ, ‘Aa Awurade akofena,
da bɛn na wobɛhome?
Sane kɔhyɛ wo bɔha mu;
gyae na da dinn.’
7Na ɛbɛyɛ dɛn na ada dinn
ɛberɛ a Awurade ahyɛ no sɛ
ɔnkoto nhyɛ Askelon ne mpoano no so?”