约伯记 37 – CCB & CARSA

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 37:1-24

1“因此我心战栗,

在胸膛跳动。

2请仔细听祂发出的雷声,

听祂口中发出的轰鸣。

3祂使闪电划过整个天空,

亮光直照到地极。

4随后雷声隆隆,

祂发出威严之声。

祂一发声,雷电交加。

5上帝发出奇妙的雷声,

我们无法测度祂伟大的作为。

6祂命雪降在大地,

令雨倾盆倒下,

7使人们停下工作,

以便世人都知道祂的作为。

8野兽躲进窝里,

留在洞中。

9暴风从南天而来,

寒流由北方而至。

10上帝嘘气成冰,

使宽阔的水面凝结。

11祂使密云布满水气,

从云端发出闪电。

12云随祂的指令旋转,

在地面之上完成祂的吩咐,

13或为惩罚大地,

或为彰显慈爱。

14约伯啊,请留心听,

要驻足沉思上帝的奇妙作为。

15你知道上帝如何发出命令,

使云中电光闪烁吗?

16你知道全知者的奇妙作为——

祂如何使云彩飘浮吗?

17南风吹来,大地沉寂时,

你就汗湿衣襟,你知道为何吗?

18你能像祂那样铺展坚如铜镜的穹苍吗?

19我们因愚昧而无法陈诉,

请指教我们如何与祂对话。

20我怎敢与祂对话?

岂有人自取灭亡?

21风吹散天空的云后,

无人能仰视太阳的强光。

22北方出现金色的光芒,

上帝充满可怕的威严。

23我们无法测度全能者,

祂充满能力,无比正直公义,

不恃强凌弱。

24所以,人们都敬畏祂,

祂不看顾自以为有智慧的人。”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Аюб 37:1-24

1От этого сердце моё трепещет

и бросается с места прочь.

2Слушайте! Слушайте гром Его голоса

и грохот из уст Его!

3По всему поднебесью посылает Он молнии,

посылает их до краёв земли.

4Голос Его рокочет вослед;

гласом величия Он гремит

и не сдерживает зарниц,

когда голос Его услышан.

5Дивно грохочет Аллах Своим голосом;

Он творит великое – не постичь нам.

6Говорит Он снегу: «Пади на землю»,

дождю и ливню: «Лейте сильнее!»

7Он прекращает труды каждого человека,

чтобы все люди знали дела Его.

8И уходят звери в свои убежища

и в берлогах своих лежат.

9Из Его покоев приходит вихрь,

и северный ветер приносит стужу.

10Дыханием Аллаха творится лёд,

и твердеют вольные воды.

11Наполняет Он тучи влагой

и молнии мечет из облаков.

12Облака кружат по Его воле

над лицом всей земли,

совершая, что Он повелит.

13То приходят, как бич, покарать людей,

то, даруя им милость, насыщают землю.

14Выслушай это, Аюб;

подумай, как чудны дела Аллаха.

15Знаешь ли ты, как управляет тучами Аллах,

как блестит зарницей из облака Своего?

16Знаешь ли ты, как уравновешены облака,

знаешь ли чудеса Того, Кто познанием совершенен?

17О ты, кому жарко в своей одежде,

когда замолкнет земля перед южным ветром,

18ты ли вместе с Ним распростёр небеса,

твёрдые, словно литое зеркало?

19Научи нас, что нам Ему сказать;

мы не знаем из-за своего невежества.

20Сообщить ли Ему, что хочу с Ним говорить?

Но кто себе желает смерти?

21Никто не может взглянуть на солнце,

когда оно блестит в небесах,

после того, как расчистит их ветер.

22С севера идёт Аллах в золотом сиянии,

приближается в страшном великолепии.

23Всемогущий – мы не можем Его постичь;

силой и правдой Он велик,

праведностью богат, никого не угнетает.

24Поэтому люди боятся Его,

и мудрые сердцем смотрят на Него.