西缅支派分到的土地
1西缅支派按宗族得到第二签,所得的产业在犹大人的疆界内, 2有别示巴、摩拉大、 3哈萨·书亚、巴拉、以森、 4伊利多拉、比土力、何珥玛、 5洗革拉、伯·玛加博、哈萨·苏撒、 6伯·利巴勿、沙鲁险共十三座城及其附近的乡村, 7还有亚因、利门、以帖、亚珊四座城及其村庄, 8包括周围所有的村庄,远至巴拉·比珥,即南边的拉玛。这些都是西缅支派按宗族所得的产业。 9西缅人的产业是从犹大人的产业中拨出来的,因为犹大支派所分到的地区过于广大,所以要拨出一部分来分给西缅人。
西布伦支派分到的土地
10西布伦人按宗族得了第三签,他们分到的土地远至撒立。 11从撒立向西到玛拉拉、大巴设,直到约念东边的小河; 12从撒立向东到吉斯绿·他泊的边界,经大比拉、直到雅非亚; 13再往东,经迦特·希弗、以特·加汛、临门,直到尼亚; 14北上转向哈拿顿,直到伊弗他·伊勒山谷。 15还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城及其附近的乡村。 16以上这些城邑和乡村是西布伦人按宗族所得的产业。
以萨迦支派分到的土地
17以萨迦人按宗族得了第四签, 18他们的土地包括耶斯列、基苏律、书念、 19哈弗连、示按、亚拿哈拉、 20拉璧、基善、亚别、 21利蔑、隐·干宁、隐·哈大、伯·帕薛、 22他泊、沙哈洗玛、伯·示麦,直到约旦河,共十六座城及其附近的乡村。 23这些城邑和乡村都是以萨迦支派按宗族分到的产业。
亚设支派分到的土地
24亚设支派按宗族得了第五签, 25他们得到的土地包括黑甲、哈利、比田、押煞、 26亚拉米勒、亚末和米沙勒,西至迦密和希曷·立纳, 27然后向东到伯·大衮与西布伦,北到伊弗他·伊勒谷,经伯·以墨和尼业直到迦步勒的北部; 28再经义伯仑、利合、哈门、加拿直到西顿大城; 29再转到拉玛、坚固的泰尔城,然后转到何萨和亚革悉一带,直到地中海。 30还有乌玛、亚弗和利合,共二十二座城及其附近的乡村。 31这些城邑和乡村都是亚设支派按宗族分到的产业。
拿弗他利支派分到的土地
32拿弗他利人按宗族得了第六签, 33他们的边界从希利弗、撒拿音的橡树、亚大米·尼吉和雅比聂到拉共,再到约旦河; 34又向西到亚斯纳·他泊、户割,南接西布伦,西接亚设,东接约旦河19:34 “约旦河”參照七十士译本,希伯来文作“约旦河的犹大”。。 35还包括以下坚城:西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、 36亚大玛、拉玛、夏琐、 37基低斯、以得来、隐·夏琐、 38以利隐、密大·伊勒、和琏、伯·亚纳、伯示麦,共十九座城及其附近的乡村。 39这些城邑和乡村都是拿弗他利支派按宗族分到的产业。
但支派分到的土地
40但支派按宗族得了第七签, 41他们的土地包括琐拉、以实陶、伊珥·示麦、 42沙拉宾、亚雅仑、伊提拉、 43以伦、亭拿他、以革伦、 44伊利提基、基比顿、巴拉、 45伊胡得、比尼·比拉、迦特·临门、 46美·耶昆、拉昆和约帕对面的一带。 47但支派无法夺取他们的土地,于是就去攻打利善城,杀了城内的居民,占据了这座城,用他们祖先的名字把城改为但, 48这些城邑和村庄都是但支派按宗族得到的产业。
约书亚分得之地
49以色列各族把地分配完毕以后,又从中划出土地给嫩的儿子约书亚。 50以色列人遵从耶和华的吩咐,把约书亚想要的以法莲山区的亭拿·西拉城分给他。约书亚重修那城,住在那里。
51以上是祭司以利亚撒、嫩的儿子约书亚和以色列各支派的首领,在示罗的会幕门口,在耶和华面前抽签所分配的土地。至此,他们把地分完了。
O território de Simeão
(1 Cr 4.28-33)
1A terra dada à tribo de Simeão:
A tribo de Simeão recebeu o seguinte lote de terra, incluindo parte da que fora previamente dada a Judá. 2A porção doada incluía as seguintes cidades com as localidades da sua jurisdição:
Berseba, Seba, Molada, 3Hazar-Sual, Balá, Ezem, 4Eltolade, Betul, Horma, 5Ziclague, Bete-Marcabote, Hazar-Susa, 6Bete-Lebaote, Saruem; treze cidades com as suas aldeias.
7Aim, Rimom, Eter, e Asã; quatro cidades com as suas aldeias. 8As cidades mais para o sul, como Baalate-Beer (também conhecida por Rama no Negueve) foram igualmente dadas à tribo de Simeão.
9Portanto, a herança que a tribo de Simeão recebeu veio parcialmente daquilo que tinha anteriormente sido dado a Judá, visto que o lote de Judá foi considerado demasiado grande para esta tribo.
O território de Zebulão
10A terra dada à tribo de Zebulão:
A terceira tribo a receber a sua concessão foi Zebulão. O seu limite começava a sul de Saride. 11Dali rodava para oeste, indo passar perto de Marala e de Dabesete, até que atingia a leste o ribeiro de Jocneão. 12Na outra direção a linha de demarcação ia para leste até à beira de Quislote-Tabor, e dali para Daberate e Jafia. 13Depois continuava para o nascente, passando Gate-Hefer, Ete-Cazim e Rimom, voltando para Neá. 14O limite norte de Zebulão era por Hanatom e terminava no vale de Ifta-El.
15-16As cidades destas áreas, além das já mencionadas, eram Catate, Naalal, Simrom, Idala e Belém, com os seus respetivos arredores. No total eram doze as localidades de Zebulão.
O território de Issacar
17A terra dada à tribo de Issacar: A quarta tribo a herdar terra foi Issacar. 18O seu território incluía as seguintes cidades:
Jezreel, Quesulote, Sunem, 19Hafaraim, Siom, Anacarate, 20Rabite, Quisiom, Ebes, 21Remete, En-Ganim, En-Hada, Bete-Pazez,
22-23Tabor, Saazima e Bete-Semes; dezasseis cidades ao todo, cada uma com as localidades dos seus arredores. A linha limite de Issacar terminava no rio Jordão.
O território de Aser
24A terra dada à tribo de Aser:
A quinta tribo a receber terra foi Aser. 25Os seus limites incluíam estas cidades: Helcate, Hali, Beten, Acsafe, 26Alameleque, Amade e Misal. A linha balizadora a ocidente ia do Carmelo até Sior-Libnate, 27infletia para leste, para Bete-Dagom, e chegava a Zebulão, ao vale de Ifta-El, correndo a norte de Bete-Emeque e de Neiel. Depois passava a leste de Cabul, 28de Ebrom, Reobe, Hamom e Caná, até à grande Sídon. 29Então a linha divisória dirigia-se na direção de Ramá e da cidade fortificada de Tiro e chegava ao mar Mediterrâneo em Hosa. O território incluía também Maalabe, Aczibe, 30-31Umá, Afeque e Reobe.
Um total de vinte e duas cidades, mais as aldeias ao redor.
O território de Naftali
32A terra dada à tribo de Naftali:
A sexta tribo a receber a sua herança foi a tribo de Naftali. 33-34A sua demarcação começava em Judá no carvalho de Zaananim e estendia-se através de Adami-Nequebe, de Jabneel e de Lacum, acabando no rio Jordão. O limite ocidental começava perto de Helefe e corria junto de Azenote-Tabor; junto de Hucoque juntava-se, coincidindo com a demarcação de Zebulão a sul, com a de Aser a poente e com o rio Jordão a oriente.
35As cidades fortificadas que se incluíam neste território eram: Sidim, Zer, Hamate, Racate, Quinerete, 36Adama, Ramá, Hazor, 37Quedes, Edrei, En-Hazor, 38-39Irom, Migdal-El, Horem, Bete-Anate e Bete-Semes.
Ao todo, eram dezanove cidades, mais as aldeias ao redor.
O território de Dan
40A terra dada à tribo de Dan: A última a receber terra foi Dan. 41As cidades que se incluíam na sua área eram:
Zora, Estaol, Ir-Semes, 42Saalabim, Aijalom, Itla, 43Elom, Timna, Ecrom, 44Elteque, Gibetom, Baalate, 45Jeude, Bene-Beraque, Gate-Rimom, 46Me-Jarcom, Racom, e também o território junto de Jope.
47Mas parte deste território mostrou-se difícil de ser conquistado; por isso, a tribo de Dan capturou a cidade de Lesem, matou a população e passou a viver ali, dando à cidade o nome de Dan, o nome do pai da tribo.
48Este foi o território que ficou a pertencer à tribo de Dan, incluindo cidades e aldeias.
O território de Josué
49Foi desta forma que a terra foi repartida por todas as tribos, segundo as demarcações aqui indicadas. Além disso, a nação de Israel decidiu atribuir um pedaço especial do território a Josué; 50pois o Senhor dissera que poderia ficar com qualquer cidade que pretendesse; com efeito, ele escolheu Timenate-Sera na região das colinas de Efraim, a qual reconstruiu, passando a viver ali.
51Eleazar, o sacerdote, Josué e os chefes das tribos de Israel controlaram o ato em que foram tiradas à sorte, na presença do Senhor, as diversas porções em que a terra foi dividida. Isto realizou-se à entrada da tenda do encontro em Silo.