箴言 5 – CCB & LCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 5:1-23

远避淫乱

1孩子啊,要留心听我的智言,

侧耳听我的慧语,

2好保持明辨力,

嘴唇谨守知识。

3淫妇满口甜言蜜语,

油嘴滑舌,

4最后却苦如艾草,

锋利似双刃剑。

5她的双脚走进死地,

她的步伐迈向阴间。

6她不走生命的康庄大道,

偏离了正途也不自知。

7孩子们啊,要听从我,

不可违背我的话!

8要远远避开淫妇,

不可靠近她的家门,

9免得你为别人枉费精力,

为残忍之徒断送青春;

10免得外人吞尽你的财富,

你的辛劳所得归给他人。

11临终之时,肉体衰残,

你必呻吟不止,

12说:“我为何厌恶教诲,

心里藐视责备!

13不听从老师的话,

不侧耳听导师之言。

14在众人面前,

我几乎身败名裂。”

15你当喝自己池中的水,

饮自己井里的活水。

16你的泉水岂可外流?

你的河水怎可溢到街上?

17这些要专属于你,

不可与外人共享。

18要使你的泉源蒙福,

要爱你年轻时所娶的妻。

19她高贵可爱宛如母鹿,

愿她的胸令你时时满足,

愿她的爱令你常常陶醉。

20孩子啊,为何迷恋淫妇?

为何拥抱妓女的胸?

21因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目,

祂必鉴察人走的一切路。

22恶人被自己的罪恶捉住,

被自己的罪恶捆绑。

23他因不听教诲而丧命,

因极其愚妄而入歧途。

Luganda Contemporary Bible

Engero 5:1-23

Okulabula ku Bwenzi

15:1 Nge 4:20; 22:17Mutabani, ossangayo omwoyo eri ebiragiro byange,

era owulirizanga bulungi ebigambo byange eby’amagezi,

2olyoke oyige okusalawo okw’amagezi,

era akamwa ko kavengamu eby’obutegevu.

35:3 Zab 55:21; Nge 2:16; 7:5Kubanga emimwa gy’omukazi omwenzi gitonnya omubisi gw’enjuki,

n’ebigambo bye biweweevu okusinga omuzigo;

45:4 Mub 7:26naye enkomerero ya byonna, akaawa ng’omususa

era asala ng’ekitala eky’obwogi obubiri.

55:5 Nge 7:26-27Ebigere bye bituuka mu kufa,

ebisinde bye biraga emagombe.

65:6 Nge 30:20Tafaayo ku kkubo lya bulamu,

amakubo ge gaakyamakyama dda, naye nga takimanyi.

75:7 Nge 7:24Kaakano, batabani bange mumpulirize,

temuvanga ku bigambo bya kamwa kange.

85:8 Nge 7:1-27Mwewalenga omukazi oyo

era temusembereranga luggi lwa nnyumba ye;

9si kulwa nga mufiirwa ekitiibwa kyammwe,

n’okumalira ebiseera byammwe ku oyo alina ettima,

10ate si kulwa nga b’otolina ky’obamanyiiko bakwavuwaza,

n’amaanyi go n’ogamalira ku maka g’omulala.

11Ku nkomerero y’obulamu bwo olisinda,

ennyama yo n’omubiri gwo nga biweddewo.

125:12 Nge 1:29; 12:1Oligamba nti, “Nga nakyawa okulabulwa,

n’omutima gwange ne gukyawa okunenyezebwa,

13era ne sigondera ddoboozi ly’abasomesa bange,

wadde okussaayo omwoyo eri abo abampanga amagezi.

14Ntuuse ku njegoyego z’okuzikirira

nga ndi wakati mu kuŋŋaaniro ly’ekibiina.”

Obuvunaanyizibwa n’Essanyu mu Bufumbo

15Onoonywanga amazzi ag’omu kidiba kyo,

n’amazzi agava mu luzzi lwo goonoonywanga.

16Ensulo zo zisaanye okukulukutira mu nguudo,

n’enzizi zo mu bifo ebigazi eby’omu kibuga?

17Leka bibeere bibyo wekka,

bireme kugabanibwako b’otomanyiiko n’akamu.

185:18 a Lu 4:12-15 b Mub 9:9; Mal 2:14Kale leka ensulo yo ebeere n’omukisa,

era osanyuke ne mukazi wo ow’omu buvubuka bwo.

195:19 Lu 2:9; 4:5Ng’ennangaazi eyeeyagaza n’empeewo esanyusa,

leka okusuuta kwe kukumalenga ennaku zonna era naye akwetoloozenga okwagala kwe.

20Lwaki mwana wange osendebwasendebwa omukazi omwenzi,

n’ogwa mu kifuba ky’omukazi w’omusajja omulala?

215:21 a Zab 119:168; Kos 7:2 b Yob 14:16; 31:4; 34:21; Nge 15:3; Yer 16:17; 32:19; Beb 4:13Kubanga Mukama alaba amakubo g’omuntu gonna,

era n’akebera n’amakubo ge gonna.

225:22 a Zab 9:16 b Kbl 32:23; Zab 7:15-16; Nge 1:31-32Ebikolwa by’omukozi w’ebibi bimufuukira omutego,

era emiguwa gy’ebikolwa bye ebibi girimusibira ddala.

235:23 Yob 4:21; 36:12Alifa, kubanga yagaana okwekuuma,

era alizikirira olw’obusirusiru bwe obungi.