撒母耳记上 31 – CCB & NSP

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

撒母耳记上 31:1-13

扫罗之死

1非利士人与以色列人交战,以色列人败逃,许多人在基利波山被杀。 2非利士人穷追扫罗及其众子,杀了扫罗的儿子约拿单亚比拿达麦基舒亚3扫罗周围战事激烈,他被弓箭手发现、射成重伤, 4就对为他拿兵器的人说:“拔出你的刀来刺死我吧,免得那些未受割礼的人来刺杀和凌辱我。”但拿兵器的人非常害怕,不敢动手,扫罗就自己伏刀自尽了。 5侍从看见扫罗已死,也伏刀自尽了。 6这样,扫罗和他三个儿子,以及为他拿兵器的人和他的军队都死了。 7平原一带和约旦河对面的以色列人见以色列军败逃、扫罗及其众子已死,都弃城而逃。于是,非利士人占据了那些城邑。

8次日,非利士人来剥阵亡者的衣物,发现扫罗和他的三个儿子横尸基利波山, 9就割下了扫罗的头颅,剥下他的盔甲,并派人走遍非利士全境,在他们偶像的庙里及民众中通告消息。 10非利士人把扫罗的盔甲放在亚斯她录神庙里,把他的尸体钉在伯·珊城墙上。 11基列·雅比人听说非利士人对扫罗的所作所为, 12他们所有的勇士就连夜赶到伯·珊,从墙上取下扫罗和他儿子们的尸体,带到雅比火化, 13把骨灰葬在雅比的垂丝柳树下,又为他们禁食了七天。

New Serbian Translation

1. Књига Самуилова 31:1-13

Саул одузима себи живот

1Филистејци су ступили у бој против Израиљаца, али су Израиљци побегли пред Филистејцима, па су падали мртви на гори Гелвуји. 2Филистејци су притисли Саула и његове синове и убили Јонатана, Авинадава и Малхи-Сува, Саулове синове. 3Битка се жестоко водила око Саула. А онда су га стрелци погодили и тешко га ранили.

4Тада Саул рече своме штитоноши: „Извади свој мач и прободи ме, да не дођу ови необрезани, да ме прободу и наругају ми се.“

Али штитоноша није хтео, јер се веома уплашио. Тада је Саул узео мач и бацио се на њега. 5Кад је његов штитоноша видео да је Саул мртав, и он се бацио на мач и умро с њим. 6Тако су онога дана заједно погинули Саул, три његова сина, његов штитоноша и сви његови људи.

7Кад су Израиљци на другој страни долине и на другој страни Јордана видели да су Израиљци побегли и да су погинули Саул и његови синови, напустили су своје градове и побегли. Тада су дошли Филистејци и населили се у њима.

8Сутрадан, кад су Филистејци дошли да опљачкају мртве, нашли су Саула и његова три сина, који су погинули на гори Гелвуји. 9Тада су му одсекли главу и скинули оружје с њега. Њих су послали по свој филистејској земљи да разгласе радосну вест по храмовима својих идола и међу народом. 10Његово оружје су ставили у Аштартин храм, а тело су му обесили на зидине Вет-Сана.

11Кад су мештани Јавис-Галада чули шта су Филистејци урадили Саулу, 12дигли су се сви храбри људи, па су пешачили целу ноћ и скинули Саулово мртво тело и тела његових синова са зидина Вет-Сана. Вратили су се у Јавис и тамо их спалили. 13Потом су узели њихове кости и сахранили их под тамариском у Јавису. Затим су постили седам дана.