何西阿书 13 – CCB & CARSA

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

何西阿书 13:1-16

对以色列的最后审判

1以法莲支派在以色列地位崇高,

他们一开口,人都恐惧颤抖。

但他们却祭拜巴力,自招灭亡。

2如今他们作恶日甚,

凭借自己的聪明用银子铸造神像,

但这不过是匠人之作。

人们议论他们说:

“那些献祭的人竟亲吻牛犊偶像!”

3他们像晨雾,如转瞬即逝的朝露,

像麦场上飞旋而去的糠秕,

又像窗口冒出的轻烟。

4耶和华说:

“自从你们离开埃及以来,

我就是你们的上帝耶和华。

除我以外,你们不可有别的神明;

在我以外,你们也没有别的救主。

5我曾在干旱的旷野照顾你们,

6但你们吃得饱足以后,

就心高气傲,忘记了我。

7因此,我要像狮子攻击你们,

如豹子潜伏在路旁;

8我要像一头失了幼崽的母熊冲向你们,

撕裂你们的胸膛;

我要像母狮吞噬你们,

像凶猛的野兽撕碎你们。

9以色列啊,你要灭亡了,

因为你抵挡我,抵挡你的帮助者。

10你曾求我为你设立君王和首领,

现在拯救你的君王在哪里呢?

在各城管理你的首领在哪里呢?

11我在愤怒中赐给你君王,

也在愤怒中废黜他们。

12以法莲的过犯已被记录在册,

他的罪恶已被储存入库。

13临产的阵痛要临到他,

但他是毫无智慧的孩子,

分娩之时却不离开母腹。

14我要把他们从阴间的权势下赎回吗?

我要救他们脱离死亡吗?

死亡啊,你去降灾给他们吧!

阴间啊,你去毁灭他们吧!

我不会再怜悯他们。

15尽管以法莲在众弟兄中最强盛,

但炙热的东风——耶和华的风要从沙漠刮来,

使清泉枯竭,水井干涸。

他储藏的一切珍宝都要被掳去。

16撒玛利亚人背叛了他们的上帝,

要担当自己的罪过。

他们将丧身刀下,

他们的孩子要被摔死,

孕妇要被剖腹。”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Осия 13:1-15

Гнев Вечного против Исраила

1Когда Ефраим говорил, люди дрожали.

Он был возвышен в Исраиле,

но стал повинен в поклонении Баалу и погиб.

2Теперь они грешат всё больше и больше:

они делают для себя идолов из своего серебра,

мастерски отлитые истуканы;

всё это – изделия ремесленников.

Они говорят людям:

«Приносите жертвы

и целуйте идолов-тельцов».

3Поэтому они будут как утренний туман,

как роса, что вскоре исчезает,

словно мякина от зерна, сдуваемая ветром,

как дым, выходящий через дымоход.

4– Но Я – Вечный, ваш Бог,

Который вывел вас из Египта.

Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня,

и никакого спасителя, кроме Меня.

5Я заботился о вас в пустыне,

в обжигающей зноем земле.

6Когда Я кормил вас13:6 Или: «Когда у вас были пастбища»., вы насыщались,

а насытившись, становились гордыми;

поэтому вы забыли обо Мне.

7Итак, Я настигну вас, как лев,

как барс в ожидании, притаюсь у дороги.

8Как медведица, лишённая своих медвежат,

Я нападу на вас и раздеру вам грудь.

Как львица, Я буду поедать вас,

и, как дикое животное, буду раздирать вас на части.

9Я уничтожу тебя, Исраил,

потому что ты против Меня,

против своего Помощника.

10Где теперь твой царь?

Пусть он спасёт тебя во всех твоих городах!

Где твои судьи, о которых ты просил:

«Дай нам царя и вождей»?

11В Своём негодовании Я дал тебе царя,

и в гневе Своём Я забрал его.

12Беззаконие Ефраима завязано в узел,

грехи его хранятся.

13Его настигнут муки, как у женщины при родах,

но он – неразумное дитя;

ему пришло время родиться,

а он упирается, желая остаться в утробе.

14Я избавлю их от власти мира мёртвых,

Я искуплю их от смерти.

О смерть! Где твоё бедствие?

О мир мёртвых! Где твоё разрушение?

Я не пожалею об этом.

15Хотя Ефраим13:15 Букв.: «он». процветает среди своих братьев,

придёт восточный ветер от Вечного,

задует из пустыни,

и иссохнет родник его,

иссякнет источник его;

унесёт все его драгоценности

из сокровищницы.