以赛亚书 5 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 5:1-30

葡萄园之歌

1我要为我所爱的歌唱,唱一首有关他葡萄园的歌:

我所爱的在肥美的山冈上有一个葡萄园。

2他松土,清除石头,

栽种了上好的葡萄,

在园中建了一座瞭望塔,

凿了榨酒池。

他期望收获好葡萄,

得到的却是坏葡萄。

3他说,“耶路撒冷犹大的居民啊,

请你们在我和葡萄园之间评评理。

4我不遗余力地料理葡萄园,

希望得到好葡萄,

为什么得到的只是坏葡萄呢?

5“现在,我告诉你们我会怎样处理这葡萄园,

我要除去篱笆,任它被毁坏;

我要拆毁围墙,任它被践踏。

6我不再修剪,不再锄地,

也不再降雨,

任由它荒废,长满荆棘和蒺藜。”

7万军之耶和华的葡萄园就是以色列

祂所喜爱的葡萄树就是犹大人。

祂希望看到公平,

却只看见杀戮;

指望看到公义,

却只听见冤声。

以色列的罪恶

8那些不断建房置田、占光土地、

独居其中的人有祸了!

9我亲耳听到万军之耶和华说:

“许多富丽堂皇的房屋必荒废,无人居住。

10三十亩葡萄园只产二十升酒,

二百公斤种子只产二十公斤粮食。”

11那些从清早到深夜贪杯好酒,

喝到酩酊大醉的人有祸了!

12席上,他们在琴、瑟、鼓、笛声中饮酒作乐,

却毫不理会耶和华的作为。

13所以,我的子民必因无知而被掳。

他们的贵族无饼充饥,

民众无水解渴。

14阴间必食欲膨胀,

张开大口吞噬耶路撒冷的首领、群众和宴乐之人。

15世人遭贬,降为卑下,

狂妄者眼目低垂。

16唯有万军之耶和华因祂的公正而受尊崇,

圣洁的上帝借公义彰显自己的圣洁。

17那时,羊群在那里吃草,

如在自己的草场,

寄居者在富人的荒场上进食。

18那些用虚假作绳子扯来罪恶,

用套绳拉来邪恶的人有祸了!

19他们说:“让上帝快点完成祂的工作,

好让我们看看;

以色列的圣者早点实现祂的计划,

好让我们知道。”

20那些善恶不分、黑白颠倒、

甜苦不辨的人有祸了!

21那些自以为聪明、睿智的人有祸了!

22那些以豪饮称霸、善于调酒的人有祸了!

23他们贪赃枉法,坑害无辜。

24他们的根必朽烂,

花朵如飞尘飘落,

就像火焰吞灭禾秸,烧尽干草,

因为他们厌弃以色列之圣者的训诲,

藐视万军之耶和华的言语。

25耶和华向祂的子民发怒,

伸手击打他们。

山岭震动,

他们横尸街头,犹如粪土。

然而,祂的怒气还没有止息,

祂降罚的手没有收回。

26祂必竖起旗帜召集远方的国家,

吹哨叫来地极的人。

看啊,他们必飞速而来!

27他们无人疲倦,无人踉跄,

无人打盹,无人睡觉,

都腰带紧束,鞋带未断。

28他们的利箭上弦,引弓待发;

他们的马蹄坚如岩石,

车轮快如旋风。

29他们吼叫如狮子,

像猛狮般咆哮着捕食,

将猎物叼走,无人能救。

30那日,他们必向以色列咆哮,

如怒海澎湃。

人若观看大地,

只见黑暗和艰难,

光明被密云遮盖。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 5:1-30

Rwĩmbo rwa Mũgũnda wa Mĩthabibũ

15:1 Thab 80:8-9; Joh 15:1Nĩngũinĩra mwendwa wakwa ũrĩa nyendete rwĩmbo,

ndĩmũinĩre rwĩmbo rũkoniĩ mũgũnda wake wa mĩthabibũ:

Mwendwa wakwa aarĩ na mũgũnda wa mĩthabibũ

kĩrĩma-inĩ handũ hanoru mũno.

25:2 Thaam 15:17; Luk 13:6Akĩũthiũrũrũkĩria na mũtaro,

na akĩũngania mahiga marĩa mothe maarĩ kuo akĩmate,

agĩcooka akĩũhaanda mĩthabibũ ĩrĩa mĩega mũno.

Nĩaakire mũthiringo mũraihu na igũrũ kũu thĩinĩ waguo,

o na ningĩ akĩenja handũ ha kũhihagĩra thabibũ.

Nake agĩeterera ũciare thabibũ njega,

no rĩrĩ, waciarire thabibũ cia gĩthaka.

35:3 Math 21:40“Atĩrĩrĩ, inyuĩ andũ aya mũtũũraga Jerusalemu o na andũ a Juda,

tũtuithaniei ciira, niĩ na mũgũnda wakwa wa mĩthabibũ.

45:4 2Maũ 36:15; Math 23:37Nĩ ũndũ ũrĩkũ ũngĩ ingĩekire mũgũnda ũcio wakwa wa mĩthabibũ

gũkĩra ũguo ndawĩkire?

Waciarire thabibũ cia gĩthaka nĩkĩ,

o hĩndĩ ĩrĩa ndetereire ũciare thabibũ njega?

55:5 Thab 80:12; Luk 21:24Atĩrĩrĩ, nĩngũmwĩra ũrĩa ngwĩka

mũgũnda ũcio wakwa wa mĩthabibũ:

Nĩngũwehereria rũgiri rwaguo,

nĩguo wanangwo,

njooke momore rũthingo rwaguo,

nĩguo ũrangĩrĩrio.

6Ndĩũtiganĩrie wanangĩke,

ũtegũcehwo kana kũrĩmwo,

naguo ũrĩmeraga congʼe na mĩigua.

Ningĩ njathe matu matikanaurĩrie mbura.”

75:7 Thab 80:8; Ezek 9:9Mũgũnda wa mĩthabibũ wa Jehova Mwene-Hinya-Wothe

nĩguo nyũmba ya Isiraeli,

nao andũ a Juda

nĩo mũgũnda wake wa mĩthabibũ ũrĩa akenagĩra.

Nake eethire ciira wa kĩhooto, akĩona o ũiti wa thakame;

agĩcaria ũthingu, no akĩigua kĩrĩro kĩa mĩnyamaro.

Haaro na Gũtuĩrwo Ciira

85:8 Jer 22:13; Mik 2:2Kaĩ, inyuĩ arĩa mũikaraga mũkĩĩongagĩrĩra nyũmba mũrĩ na haro-ĩ!

O inyuĩ mũnyiitithanagia gĩthaka kĩmwe na kĩrĩa kĩngĩ gĩgatuĩka kĩmwe,

nginya hakaaga handũ ha gũtigĩria andũ arĩa angĩ,

nĩguo mũtũũre bũrũri-inĩ mũrĩ inyuiki.

95:9 Isa 22:14; Math 23:38Jehova Mwene-Hinya-Wothe oigĩte atĩrĩ ngĩiguaga:

“Ti-itherũ nyũmba iria nene nĩigakira ihooru,

nacio nyũmba iria thaka ciage andũ a gũciikara.

10Mũgũnda wa ĩĩka ikũmi wa mĩthabibũ ũkaaruta bathi ĩmwe5:10 nĩ ta lita 22 ya ndibei,

nayo homeri ĩmwe5:10 nĩ ta lita 220 ya mbegũ yume eba ĩmwe5:10 nĩ ta lita 22 ya ngano.”

115:11 1Sam 25:36; Thim 23:29-30Kaĩ arĩa marokaga gũũkĩra rũciinĩ tene,

makahangʼĩre njoohi marĩ na haaro-ĩ!

o acio maikaraga thĩ ũtukũ gũgakũra,

nginya makarĩĩo nĩ ndibei.

125:12 Ayub 21:12; Thab 28:5Maruga-inĩ mao makoragwo na inanda cia mũgeeto,

na cia inubi na tũhembe, na mĩtũrirũ, o na ndibei,

no matirũmbũyagia ciĩko cia Jehova,

na makaagĩra wĩra wa moko make gĩtĩĩo.

135:13 Thim 10:21; Ayub 22:8Nĩ ũndũ ũcio andũ akwa nĩmagatahwo matwarwo bũrũri ũngĩ

nĩ ũndũ wa kwaga ũmenyo;

andũ ao arĩa atĩĩku magaakua nĩ ngʼaragu,

nakĩo kĩrĩndĩ kĩao kĩhooteke nĩ nyoota.

145:14 Ndar 16:30; Isa 22:2, 13Nĩ ũndũ ũcio mbĩrĩra nĩĩnenehetie thuti nĩ ũndũ wao,

na ĩgaathamia kanua kayo gatarĩ gĩturi;

kũu nĩkuo gũkaaharũrũka andũ ao arĩa marĩ igweta na ikundi cia andũ,

hamwe na andũ arĩa manyuuaga makanegena, o na arĩĩu.

155:15 Isa 2:9Nĩ ũndũ ũcio mũndũ nĩakaharũrũkio,

nakĩo kĩrĩndĩ gĩconorithio,

namo maitho ma arĩa etĩĩi maconorithio.

165:16 Thab 97:9; Alaw 10:3No Jehova Mwene-Hinya-Wothe nĩagatũũgĩrio nĩ ũndũ wa ciira wake wa kĩhooto,

nake Mũrungu, o we ũcio mũtheru, nĩakeyonania nĩ mũtheru na ũndũ wa ũthingu wake.

17Hĩndĩ ĩyo ngʼondu ikaarĩĩaga ta irĩ ũrĩithio-inĩ wacio;

natuo tũgondu tũkaarĩithagio kũndũ kũrĩa kwanangĩku gwa itonga.

185:18 Isa 59:4-8; Jer 23:14Kaĩ arĩa maguucagia mehia na mĩhĩndo ya maheeni marĩ na haaro-ĩ!

o acio maguucagia waganu na mĩkanda ta ĩrĩa ĩguucagia ngaari cia ngʼombe,

195:19 Ezek 12:22; 2Pet 3:4o acio moigaga atĩrĩ, “Ngai nĩahiũhe oke,

nĩahĩke wĩra wake nĩguo tũwone.

Nĩũkuhĩrĩrie,

mũbango wa Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli nĩũũke,

nĩguo tũũmenye.”

205:20 Math 6:22-23; Amos 5:7Kaĩ arĩa metaga ũũru wega,

naguo wega makawĩta ũũru marĩ na haaro-ĩ!

o acio matuaga nduma nĩyo ũtheri, na ũtheri makaũtua nduma,

na magatua kĩndũ kĩrũrũ nĩ kĩrĩ mũrĩo,

nakĩo kĩndũ kĩrĩa kĩrĩ mũrĩo magagĩtua nĩ kĩrũrũ.

215:21 Arom 12:16; 1Akor 3:18-20Hĩ! Kaĩ arĩa meyonaga marĩ oogĩ maitho-inĩ mao,

na makeyona marĩ na ũmenyi marĩ na haaro-ĩ!

225:22 1Sam 25:36; Thim 31:4Hĩ! Kaĩ andũ arĩa marĩ ngumo ya kũnyua ndibei,

na njoorua cia kũriingia indo cia gũtũma andũ marĩĩo marĩ na haaro-ĩ!

235:23 Thab 94:21; Jak 5:6o arĩa marekagĩrĩria andũ arĩa mehĩtie nĩ ũndũ wa ihaki,

no makarega gũtua ciira wa kĩhooto wa andũ arĩa matehĩtie.

245:24 2Ath 19:30; Ayub 18:16Nĩ ũndũ ũcio, o ta ũrĩa nĩnĩmbĩ cia mwaki icinaga itira cia mũgũnda,

na ta ũrĩa nyeki nyũmũ ĩniinũkagio nĩ rũrĩrĩmbĩ rwa mwaki-rĩ,

ũguo noguo mĩri yao ĩkaabutha,

na kĩro kĩao kĩũmbũrwo o ta rũkũngũ;

nĩgũkorwo nĩmaregete watho wa Jehova Mwene-Hinya-Wothe,

na makamena kiugo kĩa Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli.

255:25 2Ath 22:13; Isa 9:12Nĩ ũndũ ũcio marakara ma Jehova maakanĩte mookĩrĩre andũ ake;

nake nĩatambũrũkĩtie guoko amagũthe magũe thĩ.

Irĩma nacio igathingitha,

nacio ciimba ciao ikaaraganio njĩra-inĩ ta mahuti.

No o na kũrĩ ũguo-rĩ, marakara make matirĩ maraahũahũa,

guoko gwake no gũtambũrũkĩtio o na rĩu.

265:26 Isa 7:18; Gũcook 28:49Nake ahaicĩtie bendera handũ igũrũ eete ndũrĩrĩ iria irĩ kũraya,

nao arĩa marĩ ituri cia thĩ ahuhaga biringi akĩmeeta.5:26 Ashuri na Babuloni nĩcio ndũrĩrĩ icio igwetetwo.

Nĩo aya mokĩte,

matengʼerete na ihenya.

27Gũtirĩ o na ũmwe wao ũraanoga kana akahĩngwo,

gũtirĩ o na ũmwe ũracũũnga kana agakoma;

gũtirĩ ũraregeria mũcibi njohero,

o na gũtirĩ rũrigi rwa kĩraatũ rũtuĩkĩte.

28Mĩguĩ yao nĩ mĩũgĩ,

namo mota mao mothe nĩmageete;

mahũngũ ma mbarathi ciao mahaana ta ihiga rĩa nyaigĩ,

namo magũrũ ma ngaari ciao cia ita mathiiaga ta rũhuho.

295:29 Jer 51:38; Zek 11:3Mũraramo wao nĩ ta wa mũrũũthi,

nao mararamaga o ta njaũ cia mĩrũũthi;

marurumaga makĩnyiita ũguĩmi wao,

na makaũkuua na gũtirĩ ũngĩũteithũra.

30Mũthenya ũcio makaararama nĩ ũndũ wa kĩrĩa manyiitĩte,

o ta ũrĩa iria rĩrurumaga rĩgĩikia ndiihũ.

Na mũndũ angĩgaacũthĩrĩria bũrũri-inĩ,

akoona no nduma ĩrĩ kuo na mĩnyamaro,

o naguo ũtheri nĩũgaathiĩkwo nĩ matu.