以赛亚书 49 – CCB & YCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 49:1-26

主的仆人

1众海岛啊,听我说!

远方的众民啊,要留心听!

我还没有出生,

耶和华就呼召我;

我还没有离开母腹,

祂就点我的名。

2祂使我的口像利剑,

用祂的手护庇我;

祂使我成为磨亮的箭,

把我藏在祂的箭囊中。

3祂对我说:“以色列啊,

你是我的仆人,

我要借着你彰显我的荣耀。”

4但我说:“我虚耗精力,

徒劳无功。

然而,耶和华必公正地待我,

我的报酬在我的上帝那里。”

5我在母腹之中,耶和华便塑造我做祂的仆人,

叫我领雅各归向祂,

以色列人召集到祂那里。

我在耶和华眼中是尊贵的,

我的上帝是我的力量。

6祂对我说:“我不仅要你做我的仆人,

去复兴雅各的众支派,

使以色列的余民重归故土,

我还要使你成为外族人的光,

好把我的救恩带到地极。”

7以色列的救赎主和圣者——耶和华对受藐视、

被本国人憎恨、

遭官长奴役的那位说:

“因为拣选你的以色列的圣者耶和华是信实的,

君王必在你面前肃然起立,

首领必在你面前俯伏下拜。”

以色列的复兴

8耶和华说:

“在悦纳的时候,我应允了你;

在拯救的日子,我帮助了你。

我要保护你,

使你做我跟民众立约的中保,

复兴家园,

分配荒凉的产业。

9你要对被囚禁的人说,

‘出来吧!’

要对暗牢中的人说,

‘你们自由了。’

他们在路上必有吃的,

光秃的山岭必有食物。

10他们不再饥渴,

也不再被热风和烈日灼伤,

因为怜悯他们的那位必引导他们,

领他们到泉水边。

11我要使我的群山变为通途,

修筑我的大路。

12看啊,他们必从远方来,

有的来自北方,有的来自西方,

还有的来自希尼49:12 希尼”可能指遥远的东方或南方某地。。”

13诸天啊,要欢呼!

大地啊,要快乐!

群山啊,要歌唱!

因为耶和华必安慰祂的子民,

怜悯祂受苦的百姓。

14锡安说:“耶和华撇弃了我,

主把我忘了。”

15耶和华说:“母亲岂能忘记自己吃奶的婴儿,

不怜悯自己亲生的孩子?

就算有母亲忘记,

我也不会忘记你。

16看啊,我已经把你铭刻在我的手掌上,

你的墙垣在我的看顾之下。

17你的儿女必很快回来,

毁灭和破坏你的必离你而去。

18举目四下看看吧,

你的儿女正聚集到你这里。

我凭我的永恒起誓,

你必把他们作为饰物戴在身上,

如新娘一样用他们妆扮自己。

这是耶和华说的。

19“你那曾经荒废、凄凉、

遭到毁坏之地现在必容不下你的居民,

那些吞灭你的人必远远地离开你。

20你流亡期间所生的子女必在你耳边说,

‘这地方太小了,

再给我们一些地方住吧。’

21你会在心里问,‘我丧失了儿女、

不再生育、流亡在外、漂流不定,

谁给我生了这些儿女?

谁把他们养大?

我孤身一人,

他们是从哪里来的?’”

22主耶和华说:

“我必向列国招手,

向万民竖立我的旗帜,

他们必抱着你的儿子、

背着你的女儿回来。

23列王必做你的养父,

王后必做你的褓姆。

他们必向你俯伏下拜,

舔你脚上的尘土。

那时你便知道我是耶和华,

信靠我的必不致失望。”

24勇士抢去的能夺回来吗?

暴君掳走的能救回来吗?

25但耶和华说:

“勇士掳去的必被夺回,

暴君抢去的必被救出。

我必与你的敌人争战,

拯救你的儿女。

26我要使那些欺压你的人吞吃自己的肉,

喝自己的血喝得酩酊大醉,

好像喝酒一样。

那时候,世人都必知道我耶和华是你的救主,

是你的救赎主,

雅各的大能者。”

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Isaiah 49:1-26

Ìránṣẹ́ Olúwa Náà

149.1: Jr 1.5; Ga 1.15.Tẹ́tí sí mi, ẹ̀yin erékùṣù:

gbọ́ èyí, ẹ̀yin orílẹ̀-èdè jíjìnnà réré:

kí a tó bí mi Olúwa ti pè mí;

láti ìgbà bíbí mi ni ó ti dá orúkọ mi.

2Ó ṣe ẹnu mi bí idà tí a pọ́n,

ní abẹ́ òjìji ọwọ́ rẹ̀ ni ó ti pa mí mọ́:

ó ṣe mí ní ọfà tí a ti dán,

ó sì fi mí pamọ́ sínú àpò rẹ̀.

3Ó sọ fún mi pé, “ìránṣẹ́ mi ni ìwọ í ṣe,

Israẹli nínú ẹni tí n ó ti fi ògo mi hàn.”

449.4: Fp 1.6.Ṣùgbọ́n èmi sọ pé, “Mo ti ṣe wàhálà lórí asán;

mo ti lo gbogbo ipá mi lórí asán àti ìmúlẹ̀mófo.

Síbẹ̀síbẹ̀ ohun tí ó tọ́ sí mi ṣì wà lọ́wọ́ Olúwa,

èrè mi sì ń bẹ pẹ̀lú Ọlọ́run mi.”

5Nísinsin yìí Olúwa wí pé

ẹni tí ó mọ̀ mí láti inú wá láti jẹ́ ìránṣẹ́ rẹ̀

láti mú Jakọbu padà tọ̀ mí wá

àti láti kó Israẹli jọ sọ́dọ̀ ara rẹ̀,

nítorí pé a bọ̀wọ̀ fún mi ní ojú Olúwa

Ọlọ́run mi sì ti jẹ́ agbára mi

649.6: Isa 42.6; Lk 2.32; Ap 13.47; 26.23.Òun wí pé:

“Ó jẹ́ ohun kékeré fún ọ láti jẹ́ ìránṣẹ́ mi

láti mú ẹ̀yà Jakọbu padà bọ̀ sípò

àti láti mú àwọn ti Israẹli tí mo ti pamọ́.

Èmi yóò sì fi ọ́ ṣe ìmọ́lẹ̀ fún àwọn kèfèrí,

kí ìwọ kí ó lè mú ìgbàlà mi wá

sí òpin ilẹ̀ ayé.”

7Ohun tí Olúwa wí nìyìí—

Olùdáǹdè àti Ẹni Mímọ́ Israẹli—

sí ẹni náà tí a gàn tí a sì kórìíra

lọ́wọ́ àwọn orílẹ̀-èdè,

sí ìránṣẹ́ àwọn aláṣẹ:

“Àwọn ọba yóò rí ọ wọn yóò sì dìde sókè,

àwọn ọmọ ọba yóò rí i wọn yóò sì wólẹ̀,

nítorí Olúwa ẹni tí í ṣe olóòtítọ́,

Ẹni Mímọ́ Israẹli tí ó ti yàn ọ́.”

Ìmúpadàbọ̀sípò Israẹli

849.8: 2Kọ 6.2.Ohun tí Olúwa wí nìyìí:

“Ní àkókò ojúrere mi, èmi yóò dá ọ lóhùn,

àti ní ọjọ́ ìgbàlà, èmi yóò ràn ọ́ lọ́wọ́;

Èmi yóò pa ọ́ mọ́, n ó sì ṣe ọ́

láti jẹ́ májẹ̀mú fún àwọn ènìyàn,

láti mú ilẹ̀ padà bọ̀ sípò

àti láti ṣe àtúnpín ogún rẹ̀ tí ó ti dahoro,

9Láti sọ fún àwọn ìgbèkùn pé, ‘Ẹ jáde wá’

àti fún àwọn tí ó wà nínú òkùnkùn pé, ‘Ẹ gba òmìnira!’

“Wọn yóò máa jẹ ní ẹ̀bá ọ̀nà

àti koríko tútù lórí òkè aláìléwéko.

1049.10: If 7.16.Ebi kì yóò pa wọ́n bẹ́ẹ̀ ni òǹgbẹ kì yóò gbẹ wọ́n,

tàbí kí ooru inú aṣálẹ̀ tàbí oòrùn kí ó pa wọ́n.

Ẹni tí ó ṣàánú fún wọn ni yóò máa tọ́ wọn,

tí yóò sì mú wọn lọ sí ibi orísun omi.

11Èmi yóò sọ gbogbo àwọn òkè-ńlá mi di ojú ọ̀nà

àti gbogbo òpópónà mi ni a ó gbé sókè.

12Kíyèsi i, wọn yóò wá láti ọ̀nà jíjìn

àwọn díẹ̀ láti àríwá àti àwọn díẹ̀

láti ìwọ̀-oòrùn,

àwọn díẹ̀ láti ẹkùn Siene.”

1349.13: Isa 44.23; Jr 51.48; If 12.12; 18.20.Ẹ hó fún ayọ̀, ẹyin ọ̀run;

yọ̀, ìwọ ilẹ̀ ayé;

bú sórin, ẹ̀yin òkè ńlá!

Nítorí Olúwa tu àwọn ènìyàn rẹ̀ nínú

yóò sì ṣàánú fún àwọn ẹni

tí a ń pọ́n lójú.

14Ṣùgbọ́n Sioni sọ pé, “Olúwa ti kọ̀ mí sílẹ̀,

Olúwa ti gbàgbé è mi.”

15“Ǹjẹ́ abiyamọ ha le gbàgbé ọmọ ọmú rẹ̀

kí ó má sì ṣàánú fún ọmọ rẹ̀ tí ó ti bí?

Bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé òun le gbàgbé

Èmi kì yóò gbàgbé rẹ!

16Kíyèsi i, mo ti kọ ọ́ sí àtẹ́lẹwọ́ mi

ògiri rẹ wà níwájú mi nígbà gbogbo.

17Àwọn ọmọ rẹ ti kánjú padà,

àti àwọn tí ó sọ ọ́ dahoro ti padà lẹ́yìn rẹ.

18Gbójú rẹ sókè kí o sì wò yíká;

gbogbo àwọn ọmọkùnrin rẹ kórajọ

wọ́n sì wá sọ́dọ̀ rẹ.

Níwọ́n ìgbà tí mo bá wà láààyè,” ni Olúwa wí,

“Ìwọ yóò wọ gbogbo wọ́n gẹ́gẹ́ bí ohun ọ̀ṣọ́;

ìwọ yóò wọ̀ wọ́n gẹ́gẹ́ bí ìyàwó.

19“Bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé a tí run ọ́, a sì sọ ọ́ di ahoro

tí gbogbo ilẹ̀ rẹ sì di ìparun,

ní ìsinsin yìí, ìwọ yóò kéré jù fún àwọn ènìyàn rẹ,

bẹ́ẹ̀ ni àwọn tí ó jẹ ọ́ run ni yóò

wà láti ọ̀nà jíjìn réré.

20Àwọn ọmọ tí a bí ní àkókò ọ̀fọ̀ rẹ

yóò sọ ní etígbọ̀ọ́ rẹ,

‘Ibi yìí ti kéré jù fún wa;

ẹ fún wa láyè sí i tí a ó máa gbé.’

21Nígbà náà ni ìwọ yóò sọ ní ọkàn rẹ pé,

‘ta ló bí àwọn yìí fún mi?

Mo ti ṣọ̀fọ̀ mo sì yàgàn;

A sọ mi di àtìpó a sì kọ̀ mí sílẹ̀.

Ta ló wo àwọn yìí dàgbà?

A fi èmi nìkan sílẹ̀,

ṣùgbọ́n àwọn wọ̀nyí níbo ni wọ́n ti wá?’ ”

22Ohun tí Olúwa Olódùmarè wí nìyìí:

“Kíyèsi i, Èmi yóò ké sí àwọn aláìkọlà

Èmi yóò gbé àsíá mi sókè sí ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn ènìyàn;

Wọn yóò kó àwọn ọmọkùnrin yín wá ní apá wọn

wọn yóò sì gbé àwọn ọ̀dọ́mọbìnrin

ní èjìká wọn.

23Àwọn ọba ni yóò jẹ́ alágbàtọ́ baba fún ọ,

àwọn ayaba wọn ni yóò sì jẹ́ ìyá-alágbàtọ́.

Wọn yóò foríbalẹ̀ ní iwájú rẹ̀ pẹ̀lú ojú wọn dídàbolẹ̀;

wọn yóò máa lá erùpẹ̀ lẹ́bàá ẹsẹ̀ rẹ.

Nígbà náà ni ìwọ yóò mọ̀ pé Èmi ni Olúwa;

gbogbo àwọn tí wọ́n ní ìrètí nínú mi

ni a kì yóò jákulẹ̀.”

24Ǹjẹ́ a le gba ìkógun lọ́wọ́ jagunjagun,

tàbí kí á gba ìgbèkùn lọ́wọ́ akíkanjú?

25Ṣùgbọ́n ohun tí Olúwa wí nìyìí:

“Bẹ́ẹ̀ ni, a ó gba àwọn ìgbèkùn lọ́wọ́ àwọn jagunjagun,

àti ìkógun lọ́wọ́ àwọn akíkanjú;

Ẹni tí ó bá ọ jà ni èmi ó bá jà,

àti àwọn ọmọ rẹ ni èmi ó gbàlà.

26Èmi yóò mú kí àwọn aninilára rẹ̀ jẹ

ẹran-ara wọn;

wọn yóò mu ẹ̀jẹ̀ ara wọn yó

bí ẹni mu wáìnì.

Nígbà náà ni gbogbo ènìyàn yóò mọ̀

pé Èmi, Olúwa, èmi ni Olùgbàlà rẹ,

Olùdáǹdè rẹ, Alágbára kan ṣoṣo ti Jakọbu.”