Песнь 144Песнь 144 В оригинале эта песнь написана в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита (две части стиха 13-го начинаются с двух очередных букв еврейского алфавита).
Хвалебная песнь Довуда.
1Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
буду славить Твоё имя вечно.
2Каждый день я буду славить Тебя
и восхвалять Твоё имя вечно.
3Велик Вечный и достоин всякой хвалы,
величие Его непостижимо.
4Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
и возвещать о Твоём могуществе.
5Буду размышлять о величии Твоей славы
и о Твоих чудесных делах.
6Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел,
и я буду возвещать о Твоём величии.
7Будут вспоминать Твою великую благость
и воспевать Твою праведность.
8Милостив и милосерден Вечный144:8 Милостив и милосерден Вечный – это выражение основано на словах из Таврота (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.,
долготерпелив и богат любовью.
9Благ ко всем Вечный,
Его милость на всех Его творениях.
10Все Твои творения прославят Тебя, Вечный,
и верные Тебе превознесут Тебя.
11Они будут рассказывать о славе Твоего Царства
и говорить о Твоём могуществе,
12чтобы дать знать всем людям о могуществе Твоих дел
и о величественной славе Твоего Царства.
13Твоё Царство – вечное,
и Твоё правление – на все поколения.
Вечный верен Своим обещаниям
и милостив ко всем Своим творениям.
14Вечный поддерживает всех падающих
и поднимает всех низверженных.
15Глаза всех смотрят на Тебя,
и Ты даёшь им их пищу в своё время.
16Ты открываешь Свою руку
и насыщаешь всех живущих.
17Вечный праведен во всех Своих путях
и милостив ко всем Своим творениям.
18Вечный близок ко всем призывающим Его,
ко всем призывающим Его в истине.
19Он исполняет желания боящихся Его,
слышит их моления и спасает их.
20Вечный сохранит всех любящих Его,
а всех нечестивых уничтожит.
21Устами своими буду славить Вечного.
Пусть всё созданное Им
прославляет Его святое имя вовеки!
第 144 篇
祈求拯救与丰裕
大卫的诗。
1耶和华——我的磐石当受称颂,
祂使我能争善战。
2祂是我慈爱的上帝,
我的堡垒,我的避难所,
我的拯救者,我的盾牌,
我投靠祂。
祂使列国臣服于我。
3耶和华啊,
人算什么,你竟顾念他?
世人算什么,你竟眷顾他?
4因为人不过像一口气,
他的年日不过像影子转眼消逝。
5耶和华啊,
求你打开天门,亲自降临;
求你触摸群山,使群山冒烟。
6求你发出闪电驱散敌人,
求你射出利箭击溃他们。
7求你从天上伸手从惊涛骇浪中拯救我,
从外族人手中拯救我。
8他们满口谎言,
起誓也心怀诡诈。
9上帝啊,我要向你唱新歌,
用十弦琴歌颂你。
10你使君王得胜,
救你的仆人大卫逃离刀剑的杀戮。
11求你从外族人手中拯救我,
他们满口谎言,
起誓也心怀诡诈。
12愿我们的儿子年轻时像茁壮的树木,
我们的女儿像宫殿中精雕的柱子。
13愿我们的仓库堆满各样的谷物,
我们的羊在田野繁衍众多,
成千上万。
14愿我们的牲口驮满货物144:14 “牲口驮满货物”或译“繁殖众多”。,
我们的城墙固若金汤,
无人被掳,街上没有哭叫声。
15生活在这种光景里的人有福了!
尊耶和华为上帝的人有福了!