Забур 23 – CARSA & NVI-PT

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 23:1-10

Песнь 23

Песнь Давуда.

1Земля и всё, что наполняет её,

мир и всё, что живёт в нём, –

всё принадлежит Вечному.

2Ведь Он поставил землю на морях

и утвердил на водах23:2 См. Нач. 1:1-2, 6-10..

3Кто может взойти на гору Вечного?

Кто может встать на святом месте Его?

4Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно,

тот, кто душу идолам не отдаёт

и не клянётся ложно.

5Он получит от Вечного благословение

и оправдание от Аллаха, Спасителя своего.

6Таков народ, что ищет Его,

что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза

7Широко распахнитесь, ворота,

отворитесь, древние двери,

чтобы вошёл Царь славы!

8Кто Он, Этот Царь славы?

Вечный – крепкий и сильный,

Вечный – сильный в битвах.

9Широко распахнитесь, ворота,

отворитесь, древние двери,

чтобы вошёл Царь славы!

10Кто Он, Этот Царь славы?

Вечный, Повелитель Сил,

Он – Царь славы. Пауза

Nova Versão Internacional

Salmos 23:1-6

Salmo 23

Salmo davídico.

1O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta.

2Em verdes pastagens me faz repousar

e me conduz a águas tranquilas;

3restaura-me o vigor.

Guia-me nas veredas da justiça

por amor do seu nome.

4Mesmo quando eu andar

por um vale de trevas e morte,

não temerei perigo algum, pois tu estás comigo;

a tua vara e o teu cajado me protegem.

5Preparas um banquete para mim

à vista dos meus inimigos.

Tu me honras, ungindo a minha cabeça com óleo

e fazendo transbordar o meu cálice.

6Sei que a bondade e a fidelidade

me acompanharão todos os dias da minha vida,

e voltarei à23.6 A Septuaginta e outras versões antigas dizem habitarei na. casa do Senhor enquanto eu viver.