Jobs Bog 14 – BPH & JCB

Bibelen på hverdagsdansk

Jobs Bog 14:1-22

1Et menneskeliv er kun ganske kort,

men alligevel har vi masser af problemer.

2Jeg er som en blomst, der vokser op og visner,

livet passerer forbi som en skygge og er væk.

3Jeg er så ringe og ubetydelig.

Hvorfor ignorerer du mig ikke bare?

4Findes der et menneske helt uden synd?

Er der nogen, som er fuldstændig fejlfri?

5Du har fastsat et menneskes levetid,

den kan tælles i dage og måneder,

den tidsfrist, du har sat, kan ingen af os ændre.

6Giv mig en smule fred, så jeg kan hvile mig,

som en arbejder, der slapper af efter dagens slid.

7Der er mere håb for et træ end for et menneske.

Hvis et træ bliver fældet, skyder det friske skud igen.

8Selv om rødderne i jorden er gamle,

og stubben synes død i markens muld,

9skal der kun en smule vand til

for at hjælpe de nye skud på vej.

10Men når mennesker dør, er det ude med dem.

Når de udånder, er alt forbi.

11Som en sø kan udtørres under tørke,

og en flod kan svinde ind til ingenting,

12sådan er et menneske borte,

når livet først rinder ud.

Det rejser sig ikke fra graven,

så længe himlen og jorden er til.

13Gid du straks ville sende mig ned i Dødsriget

og lade mig hvile der, til din vrede er forbi.

Når den rette tid så er inde,

kan du komme og føre mig op igen.

14Hvis der var håb om at komme tilbage til livet,

kunne jeg bedre holde lidelsen ud

og tålmodigt vente på, at livet blev værd at leve.

15Så ville du kalde på mig, og jeg ville svare,

for du længes efter at se din skabning igen.

16Da ville du overvåge mine skridt,

men ikke tage dig af mine overtrædelser.

17Mine synder bliver gemt i en sæk,

du tilregner mig dem ikke.

18Men som et bjerg kan skride sammen,

som et klippestykke kan slå revner,

19som vand kan udhule en sten og skylle jorden væk,

sådan brister menneskets forhåbninger.

20Det endelige slag mod os mennesker er døden,

med stivnet ansigt går vi bort.

21Børnenes fremtid får vi ikke at se,

vi ved ikke, om det går dem godt eller skidt.

22Vi mærker kun vores egen smerte,

føler kun vores egen sorg.”

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 14:1-22

14

1人はなんともろいものでしょう。

人生はなんと短く、苦しみに満ちているのでしょう。

2人は花のように咲いても、すぐにしおれ、

通り過ぎる雲の影のように

あっという間に消え失せます。

3あなたは、このようにはかない人間をきびしく責め、

あくまでさばこうとするのですか。

4生まれつき汚れている者に

どうしてきよさを求めることができましょう。

5あなたは人間に、

ほんのわずかな人生の期間を与えました。

それは月単位ではかれる程度の日数で、

それ以上、一分一秒でも延ばせません。

6だから、つかの間の休息を与えてください。

怒りに燃える目をそらして、

死ぬ前に、ほんの少しでも安らぎを与えてください。

7木には望みがある。

切り倒されても、やがて新しい芽を出し、

やわらかな枝を張る。

8-9たとえ根が老化し、根株が枯れても、

水さえあれば新しい苗木のように芽を吹き、枝を出す。

10しかし、人は違う。

死んで葬られると、その霊魂はどこへ行くのか。

11-12水が湖から蒸発し、日照りで川が干上がるように、

人は地に伏すと、永久に立ち上がらない。

目も覚まさず、眠りから起きることもない。

13あなたが私を死者のいる所に隠し、

あなたの怒りが過ぎるまで忘れ、

ずっとあとになって思い出してくださるとよいのに。

14人は死んでも生き返るかもしれません。

私はそのことに望みをかけているのです。

ですから、苦しみながらも

ひたすら死を待ち望むのです。

15私を呼んでください。いつでもみもとへまいります。

あなたは私のしたことに

ことごとく報いてくださるでしょう。

16ところが今、代わりに、

私にあとわずかしか生きることを許さず、

しかも、すべての過ちに目を留め、

17それを束にして証拠として私に突きつけます。

18-19山は崩れてなくなり、

水は石を打ち砕いて砂にし、

大水は土砂を押し流します。

そのように、人のすべての望みは絶えます。

20-21あなたはいつまでも人を打ち負かすので、

ついに人は舞台から姿を消します。

あなたは人をしわだらけの老人とし、

遠くへ追いやります。

だから、自分の子どもたちが栄誉を受けても、

失敗したり災難に会っても、

人にはそのことを知るすべがありません。

22人にはただ、悲しみと痛みだけしかないのです。」