Jobs Bog 12 – BPH & CCL

Bibelen på hverdagsdansk

Jobs Bog 12:1-25

Jobs fjerde tale: Et svar til Zofar

1Hertil svarede Job:

2„I er så kloge og har svar på alt!

Hvor trist, at visdommen skal uddø med jer!

3Men jeg er nu heller ikke uden forstand,

jeg står ikke tilbage for jer i noget.

Der er jo intet nyt i det, I har sagt.

4Jeg er en retskaffen og retsindig mand.

Når jeg beder til Gud, svarer han mig.

Alligevel håner mine venner mig.

5Det er nemt nok at foragte dem, der har problemer,

når man ikke selv har nogen.

Hvorfor sparker I til en mand, der ligger ned?

6Røvere lever i fred,

de, der trodser Gud, er i sikkerhed.

De tror kun på sig selv og deres egen styrke.

7Du kan lære noget af dyrene!

Fuglene kan fortælle dig det,

8krybdyrene på landjorden ved det,

fiskene i havet kan forklare det for dig.

9De ved alle som en,

at Herren har skabt det hele.

10Han holder enhver skabning i sin hule hånd,

et menneskes liv afhænger af ham.

11Man må vurdere alt, hvad man hører,

ligesom man smager på maden, før man spiser den.

12Visdom søger man hos de ældre,

for livserfaring kommer med årene.

13Gud er kilden til al visdom og magt,

hos ham får man indsigt og gode råd.

14Hvad han bryder ned, kan ikke bygges op.

Hvad han lukker i, kan ingen lukke op.

15Holder han regnen tilbage, bliver jorden til ørken.

Slipper han uvejret løs, bliver der oversvømmelse.

16Visdom og styrke finder du hos ham.

Både bedrageren og den bedragne er i hans magt.

17Han kan sætte samfundets ledere fra magten

og fratage dommere deres ret til at dømme.

18Han kan fjerne konger fra tronen

og gøre dem til slaver i stedet.

19Han kan fratage præster deres tjeneste

og sætte mægtige mænd fra magten.

20Han kan gøre de bedste rådgivere målløse

og fratage de kloge deres tænkeevne.

21Han kan ydmyge de stolte fyrster

og afvæbne de stærke krigere.

22Han kan bringe lys ind i de mørkeste afkroge

og afsløre de dybeste hemmeligheder.

23Han kan gøre nationer stærke,

men også opløse dem igen.

Han kan udvide et lands grænser,

men også sprede befolkningen for alle vinde.

24Han kan berøve regenter deres sunde fornuft

og lade dem vakle rundt i en vejløs ørken,

25så de famler sig frem i mørket uden lys,

raver omkring som berusede.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Yobu 12:1-25

Mawu a Yobu

1Pamenepo Yobu anayankha kuti,

2“Ndithudi inuyo ndinu anthu

ndipo nzeru zanu zidzafera nanu pamodzi!

3Koma inenso ndili nazo nzeru ngati inu;

ineyo sindine munthu wamba kwa inu.

Ndani amene sadziwa zonse zimene mwanenazi?

4“Ndasanduka chinthu choseketsa kwa abwenzi anga,

ngakhale ndinkapemphera kwa Mulungu ndipo Iye ankandiyankha.

Ine ndasanduka chinthu chongoseketsa, ngakhale ndili wolungama ndi wosalakwa!

5Anthu amene ali pabwino amanyoza anzawo amene ali pa tsoka.

Tsokalo limagwa pa amene wayamba kale kugwa.

6Nyumba za anthu achifwamba zimakhala pa mtendere,

ndipo anthu amene amaputa Mulungu amakhala pabwino,

amene amanyamula milungu yawo mʼmanja.

7“Koma funsa nyama zakuthengo ndipo zidzakuphunzitsa,

kapena mbalame zamumlengalenga ndipo zidzakuwuza;

8kapena uyankhule ndi dziko lapansi ndipo lidzakuphunzitsa,

kapena ulole nsomba zamʼnyanja kuti zikufotokozere.

9Kodi mwa zonsezi ndi chiti chimene sichidziwa

kuti lachita zimenezi ndi dzanja la Yehova?

10Mʼmanja mwake ndi mʼmene muli moyo wa cholengedwa chilichonse,

ndiponso moyo wa anthu a mitundu yonse.

11Kodi khutu sindiye limene limamva mawu

monga mmene lilime limalawira chakudya?

12Kodi nzeru sipezeka pakati pa anthu okalamba?

Kodi moyo wautali sumabweretsa nzeru zomvetsa zinthu?

13“Kwa Mulungu ndiye kuli nzeru ndi mphamvu;

uphungu ndi kumvetsa zinthu ndi zake.

14Chimene Iye wapasula palibe angachimangenso.

Akatsekera munthu mʼndende palibe angamutulutse.

15Iyeyo akamanga mvula dziko limawuma;

akamasula mvulayo, madzi amasefukira pa dziko.

16Kwa Iye kuli mphamvu ndi kupambana;

munthu wopusitsidwa ndiponso wopusitsa onse ali mu ulamuliro wake.

17Iye amalanda aphungu nzeru zawo

ndipo amapusitsa oweruza.

18Iye amachotsa zingwe zimene mafumu anawamanga nazo

ndipo amawamanga lamba mʼchiwuno mwawo.

19Iye amasocheretsa ansembe atawalanda nzeru zawo

ndipo amagonjetsa anthu amphamvu amene ndi okhazikika.

20Iye amakhalitsa chete aphungu odalirika

ndipo amalanda chidziwitso cha anthu akuluakulu.

21Iye amanyoza anthu otchuka

ndipo anthu anyonga amawatha mphamvu.

22Iye amatulutsira poyera zinthu zozama za mu mdima

ndipo mdima wandiweyaniwo amawusandutsa kuwala.

23Iye amakuza mitundu ya anthu ndipo amayiwononganso;

amachulukitsa mitundu ya anthu ndipo amayimwazanso.

24Iye amalanda nzeru za atsogoleri a dziko lapansi;

amawayendetsa mʼthengo mopanda njira.

25Iwo amafufuzafufuza njira mu mdima wopanda chowunikira;

Iye amawayendetsa dzandidzandi ngati oledzera.