Esajasʼ Bog 2 – BPH & CCBT

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 2:1-22

Om det fremtidige fredsrige

1Her er endnu et budskab, som Herren gav Esajas om Judas folk og Jerusalems fremtid:

2Det skal ske i de sidste dage,

at Herrens tempelbjerg bliver verdens knudepunkt.

Folk fra alverdens lande vil strømme derhen.

3„Lad os rejse til Herrens bjerg,” vil de sige.

„Lad os tage hen til Israels Guds bolig,

så vi kan lære hans vilje at kende

og følge hans vejledninger,

for den sande lære kommer fra Zion,

Herrens ord udgår fra Jerusalem.”

4Herren vil afgøre folkenes stridigheder

og være dommer for fjerne stormagter.

Da vil de smede deres sværd om til plovskær

og omdanne deres spyd til vingårdsknive.

Landene vil holde op med at bekrige hinanden,

og alt militær bliver overflødigt.

5Kom, Israels folk, lad os leve i lyset af Herrens ord!

En advarsel om fremtidig dom

6Herre, du har forladt dit folk, Jakobs efterkommere, for de har overtaget Østens mystik og filistrenes trolddomskunst. De er gået i forbund med de fremmede. 7-8Landet er fyldt med afguder, som de tilbeder, skønt de selv har lavet dem. De har overflod af sølv og guld, utrolige skatte og utallige heste og stridsvogne. 9Men de skal ydmyges og bøjes i støvet. Du kan ikke acceptere den slags utroskab.

10Flygt ind i klippehuler, Israels folk, skjul jer i kløfter af skræk for Herren, af angst for hans vældige magt og herlighed. 11De stolte må slå blikket ned, de hovmodige bøje deres hoveder. Herren alene tilkommer al ære. 12En dag vil Herren, den Almægtige, straffe alle, der er stolte og overlegne, han vil ydmyge alt, hvad der knejser. 13Libanons cedertræer skal segne, Bashans ege skal styrte om. 14Herren vil udjævne de høje fjelde og knejsende bjergtoppe, 15vælte de høje tårne og stejle mure, 16ødelægge de store handelsskibe og prægtige fartøjer. 17Stolte mennesker skal bøjes, de hovmodige skal ydmyges. Herren alene skal stå oprejst på den dag. 18Alle afguder skal tilintetgøres.

19-21Den dag Herren rejser sig fra sin trone for at ryste jorden, vil folk flygte ind i klippehuler og skjule sig i kløfter af skræk for Herren, for hans vældige magt og herlighed. Og deres afguder, som de lavede af guld og sølv, og som de tilbad, må de overlade til muldvarpe og flagermus.

22Sæt ikke jeres lid til mennesker. Deres liv er så kort som et åndedrag. Hvad kan de hjælpe?

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 2:1-22

主必統治萬邦

1亞摩斯的兒子以賽亞看到以下有關猶大耶路撒冷的異象。

2在末後的日子,耶和華殿所在的山必聳立,

高過群山,超過萬嶺,

萬族都要湧向它。

3眾民都必來,說:

「來吧!讓我們登耶和華的山,

雅各之上帝的殿。

祂必將祂的路指示給我們,

使我們走祂的道。」

因為訓誨必出於錫安

耶和華的話語必來自耶路撒冷

4祂必在各國施行審判,

為列邦平息紛爭。

他們必將刀劍打成犁頭,

把矛槍製成鐮刀。

國與國不再刀兵相見,

人們不用再學習戰事。

5雅各家啊,來吧!

讓我們走在耶和華的光中。

耶和華審判的日子

6耶和華啊,你離棄了你的子民——雅各的後裔,

因為他們當中充滿了東方的惡俗,

非利士人一樣占卜,

跟外族人同流合污。

7他們境內金銀遍地,

財寶無窮;

他們境內馬匹充裕,

戰車無數。

8他們境內偶像林立,

他們跪拜自己用手所造的物品,

跪拜自己用指頭所造之物。

9他們必遭羞辱和貶抑。

耶和華啊,

求你不要赦免他們。

10要躲進岩穴,藏入地洞,

逃避耶和華的憤怒和威榮!

11到那日,狂妄的人將被挫敗,

驕傲的人將遭貶抑;

唯獨耶和華將受尊崇。

12因為萬軍之耶和華已定了日子,

要懲罰一切驕傲狂妄和自高自大的人,

使他們淪為卑賤;

13祂必毀滅黎巴嫩高大的香柏樹和巴珊的橡樹,

14毀滅一切崇山峻嶺,

15毀滅高聳的城樓和堅固的城牆,

16毀滅他施的商船和一切華美的船隻。

17到那日,狂妄的人必被挫敗,

驕傲的人必遭貶抑,

唯獨耶和華受尊崇。

18偶像必被徹底剷除。

19耶和華使大地震動的時候,

眾人躲進岩穴,藏入地洞,

逃避祂的憤怒和威榮。

20到那日,眾人必把造來敬拜的金銀偶像丟給田鼠和蝙蝠。

21耶和華使大地震動的時候,

眾人必躲進山洞和岩縫,

逃避祂的憤怒和威榮。

22不要再倚靠世人,

他們的生命不過是一口氣,

他們有什麼值得稱道的呢?