La Bible du Semeur

Sophonie 1:1-18

1Parole que l’Eternel adressa sous le règne de Josias, fils d’Amôn, roi de Juda, à Sophonie, fils de Koushi, fils de Guedalia, descendant d’Amaria et d’Ezéchias1.1 Josias a régné de 640 à 609 av. J.-C. (2 R 22.1 à 23.30 ; 2 Ch 34 et 35)..

L’annonce du jugement

Le jugement universel

2Je vais tout balayer |de la surface de la terre,

l’Eternel le déclare.

3Je balaierai les hommes |de même que les bêtes,

je balaierai aussi |les oiseaux dans le ciel |et les poissons des mers,

tout ce qui fait |trébucher les méchants ;

je retrancherai les humains |de la surface de la terre,

l’Eternel le déclare.

Contre les idolâtres

4Je vais lever la main |contre le peuple de Juda

et contre tous ceux qui habitent |Jérusalem,

je supprimerai de ce lieu |ce qui subsiste de Baal.

Je ferai disparaître |le souvenir |de ses desservants effrénés1.4 Le terme hébreu correspondant désigne toujours des prêtres cananéens ou idolâtres (voir 2 R 23.5 ; Os 10.5).

avec ses prêtres,

5je ferai disparaître |tous ceux qui se prosternent |devant l’armée du ciel1.5 Les astres auxquels certains Juifs rendaient un culte (2 R 21.3-5, 21-22). |sur les toits des maisons,

et ceux qui se prosternent |devant l’Eternel et jurent par lui

tout en prêtant serment |au nom du dieu Molok1.5 Autre traduction : de leur roi. Les versions ont : Milkom, dieu des Ammonites, divinité à caractère politique (1 R 11.5, 33).,

6et ceux qui se détournent |de l’Eternel,

qui ne se soucient pas de lui

et qui ne le consultent pas.

Contre les grands

7Que l’on fasse silence |devant le Seigneur, l’Eternel !

Car il est proche, |le jour de l’Eternel1.7 Voir Es 13.6-9 ; Ez 20.2-3 ; Am 5.18 ; Ab 15 ; Jl 1.15 ; 2.1-2, 10-11 ; 3.3-4 ; 4.14-16..

L’Eternel a prévu |un sacrifice

et il a convoqué |ceux qui sont invités.

8Au jour du sacrifice |de l’Eternel,

j’interviendrai moi-même |contre les ministres du roi, |contre la cour

et contre tous ceux qui s’habillent |à la mode étrangère.

9En ce jour-là, j’interviendrai

contre ceux qui sautillent |sur les marches du trône,

contre ceux qui remplissent |de violence et de fraude |la maison de leur maître1.9 Allusion à l’empressement des courtisans. Certains traduisent sur les marches du trône par : par-dessus le seuil, ce qui renverrait à une pratique païenne (voir 1 S 5.5). maître : autre traduction : le temple de leur dieu..

Contre les trafiquants

10On entendra, en ce jour-là,

l’Eternel le déclare,

près de la porte des Poissons1.10 Porte de l’ancienne Jérusalem, au nord-ouest., |des cris retentissants,

des hurlements |dans le nouveau quartier1.10 Au nord-ouest de l’ancienne ville.

et, venant des collines, |un fracas formidable.

11Habitants de la ville basse1.11 Autre traduction : du quartier du Mortier. Ce quartier se trouvait dans la vallée du Tyropéon, juste au sud du mont Morija ; des marchands y vivaient., |hurlez,

parce qu’il est anéanti |le peuple des marchands,

tous ceux qui croulent sous l’argent1.11 Autre traduction : tous les peseurs d’argent. |vont être exterminés.

Contre les parvenus

12En ce temps-là,

je fouillerai Jérusalem |avec des torches

et je châtierai tous les hommes

qui croupissent tel un vin sur sa lie,

se disant en eux-mêmes

que l’Eternel ne fait |ni du bien ni du mal.

13Leurs richesses seront pillées,

leurs maisons dévastées.

Ils auront bâti des demeures

mais ils n’y habiteront pas ;

ils auront planté des vignobles

mais ils n’en boiront pas le vin.

Le jour de l’Eternel

14Car voici qu’il est proche, |le jour de l’Eternel,

oui, ce grand jour est proche, |il arrive à grands pas,

on entendra des cris amers |au jour de l’Eternel.

Le guerrier le plus brave |poussera de grands cris.

15En effet, ce jour-là |est un jour de colère,

c’est un jour de détresse |et de malheur,

un jour de destruction |et de désolation,

un jour d’obscurité |et d’épaisses ténèbres,

c’est un jour de nuages |et de brouillards épais,

16jour où retentiront |la sonnerie du cor |et des clameurs de guerre

contre les villes fortes

et les hautes tours d’angle.

17Je plongerai les hommes |dans la détresse,

et, comme des aveugles, |ils marcheront en tâtonnant

parce qu’ils ont péché |contre moi, l’Eternel.

Leur sang sera versé |comme de la poussière

et, comme des ordures, |leurs corps seront jetés1.17 Autre traduction : leurs entrailles seront répandues..

18Leur argent et leur or |ne pourront les sauver

au jour de la colère |de l’Eternel,

lorsqu’il consumera |la terre tout entière1.18 Autre traduction : le pays tout entier.

par le feu de son amour bafoué1.18 Voir 3.8..

Car il provoquera, |– et ce sera épouvantable –

la destruction totale |de tous ceux qui habitent sur la terre1.18 Autre traduction : dans le pays..

Chinese Union Version (Simplified)

西 番 雅 書 1

1当 犹 大 王 亚 们 的 儿 子 约 西 亚 在 位 的 时 候 , 耶 和 华 的 话 临 到 希 西 家 的 玄 孙 , 亚 玛 利 雅 的 曾 孙 , 基 大 利 的 孙 子 , 古 示 的 儿 子 西 番 雅 。

耶 和 华 说 : 我 必 从 地 上 除 灭 万 类 。

我 必 除 灭 人 和 牲 畜 , 与 空 中 的 鸟 、 海 里 的 鱼 , 以 及 绊 脚 石 和 恶 人 ; 我 必 将 人 从 地 上 剪 除 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

我 必 伸 手 攻 击 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 一 切 居 民 , 也 必 从 这 地 方 剪 除 所 剩 下 的 巴 力 , 并 基 玛 林 的 名 和 祭 司 ,

与 那 些 在 房 顶 上 敬 拜 天 上 万 象 的 , 并 那 些 敬 拜 耶 和 华 指 着 他 起 誓 , 又 指 着 玛 勒 堪 起 誓 的 ,

与 那 些 转 去 不 跟 从 耶 和 华 的 , 和 不 寻 求 耶 和 华 也 不 访 问 他 的 。

你 要 在 主 耶 和 华 面 前 静 默 无 声 , 因 为 耶 和 华 的 日 子 快 到 。 耶 和 华 已 经 预 备 祭 物 , 将 他 的 客 分 别 为 圣 。

到 了 我 ─ 耶 和 华 献 祭 的 日 子 , 必 惩 罚 首 领 和 王 子 , 并 一 切 穿 外 邦 衣 服 的 。

到 那 日 , 我 必 惩 罚 一 切 跳 过 门 槛 、 将 强 暴 和 诡 诈 得 来 之 物 充 满 主 人 房 屋 的 。

10 耶 和 华 说 : 当 那 日 , 从 鱼 门 必 发 出 悲 哀 的 声 音 , 从 二 城 发 出 哀 号 的 声 音 , 从 山 间 发 出 大 破 裂 的 响 声 。

11 玛 革 提 施 的 居 民 哪 , 你 们 要 哀 号 , 因 为 迦 南 的 商 民 都 灭 亡 了 ! 凡 搬 运 银 子 的 都 被 剪 除 。

12 那 时 , 我 必 用 灯 巡 查 耶 路 撒 冷 ; 我 必 惩 罚 那 些 如 酒 在 渣 滓 上 澄 清 的 ; 他 们 心 里 说 : 耶 和 华 必 不 降 福 , 也 不 降 祸 。

13 他 们 的 财 宝 必 成 为 掠 物 ; 他 们 的 房 屋 必 变 为 荒 场 。 他 们 必 建 造 房 屋 , 却 不 得 住 在 其 内 ; 栽 种 葡 萄 园 , 却 不 得 喝 所 出 的 酒 。

14 耶 和 华 的 大 日 临 近 , 临 近 而 且 甚 快 , 乃 是 耶 和 华 日 子 的 风 声 ; 勇 士 必 痛 痛 地 哭 号 。

15 那 日 是 忿 怒 的 日 子 , 是 急 难 困 苦 的 日 子 , 是 荒 废 凄 凉 的 日 子 , 是 黑 暗 幽 冥 、 密 云 乌 黑 的 日 子 ,

16 是 吹 角 呐 喊 的 日 子 , 要 攻 击 坚 固 城 和 高 大 的 城 楼 。

17 我 必 使 灾 祸 临 到 人 身 上 , 使 他 们 行 走 如 同 瞎 眼 的 , 因 为 得 罪 了 我 。 他 们 的 血 必 倒 出 如 灰 尘 ; 他 们 的 肉 必 抛 弃 如 粪 土 。

18 当 耶 和 华 发 怒 的 日 子 , 他 们 的 金 银 不 能 救 他 们 ; 他 的 忿 怒 如 火 必 烧 灭 全 地 , 毁 灭 这 地 的 一 切 居 民 , 而 且 大 大 毁 灭 。