Psaumes 94 – BDS & KSS

La Bible du Semeur

Psaumes 94:1-23

Combien de temps les méchants triompheront-ils ?

1Dieu qui châtie le coupable, ╵Eternel,

Dieu qui châtie le coupable, ╵manifeste-toi !

2Toi qui gouvernes la terre, ╵interviens !

et viens rendre aux orgueilleux leur dû !

3Combien de temps les méchants, ╵Eternel,

combien de temps les méchants ╵vont-ils encore jubiler ?

4Les voilà qui se répandent ╵en paroles insolentes,

tous ces artisans du mal ╵fanfaronnent.

5Ton peuple, ils l’oppriment, ╵Eternel,

et ils humilient ╵ceux qui t’appartiennent.

6Ils tuent l’immigré ╵et la veuve ;

l’orphelin, ils l’assassinent.

7Ils se disent : ╵« L’Eternel ne le voit pas,

le Dieu de Jacob ╵n’y prête aucune attention ! »

8Réfléchissez donc, ╵gens insensés de mon peuple !

Gens bornés, ╵quand aurez-vous du bon sens ?

9Celui qui a implanté l’oreille, ╵n’entendrait-il pas ?

Celui qui a formé l’œil, ╵ne verrait-il pas ?

10Celui qui corrige tous les peuples, ╵ne vous blâmera-t-il pas,

lui qui instruit les humains ?

11L’Eternel connaît ╵les pensées de l’homme :

elles ne sont que du vent94.11 Cité en 1 Co 3.20..

12Bienheureux est l’homme, ╵Eternel, ╵que tu corriges toi-même,

et à qui tu enseignes ta Loi,

13pour lui donner la quiétude ╵dans les jours mauvais,

jusqu’à ce que se soit creusée ╵pour le méchant une fosse.

14Jamais l’Eternel ╵ne délaissera son peuple.

Il n’abandonnera pas ╵celui qui lui appartient.

15A nouveau, on jugera ╵selon la justice,

et tous les cœurs droits ╵se conformeront à elle.

16Qui m’assistera ╵contre les méchants ?

Qui me soutiendra ╵contre ceux qui font le mal ?

17Ah ! si l’Eternel ╵ne m’avait pas secouru,

je serais bien vite allé rejoindre ╵la demeure du silence.

18Quand j’ai dit : ╵« Je vais perdre pied »,

dans ton amour, Eternel, ╵tu m’as soutenu.

19Lorsque des pensées en foule ╵s’agitaient en moi,

tes consolations ╵m’ont rendu la joie.

20Pourrait-il s’allier à toi, ╵ce pouvoir injuste

qui crée le malheur ╵par les décrets qu’il promulgue94.20 Autre traduction : au mépris des lois. ?

21Ils s’attroupent ╵pour attenter à la vie du juste,

et pour condamner à mort ╵l’innocent.

22Mais l’Eternel est pour moi ╵une forteresse,

oui, mon Dieu est le rocher ╵où je trouve abri.

23Il fait retomber sur eux ╵leur iniquité,

il les détruira ╵par leur perversité même.

Oui, l’Eternel, notre Dieu, ╵les détruira tous.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 94:1-23

زەبووری 94

1ئەی یەزدان، خودای تۆڵە،

ئەی خودای تۆڵە، بدرەوشێوە.

2ئەی دادوەری زەوی، ڕاپەرە،

سزای لووتبەرزەکان بدەوە.

3ئەی یەزدان، هەتا کەی بەدکاران،

هەتا کەی بەدکاران دڵشاد دەبن؟

4بەدکاران لووتبەرزی لە قسەکانیانەوە هەڵدەقوڵێت،

شانازی بە خۆیانەوە دەکەن.

5ئەی یەزدان، گەلەکەت وردوخاش دەکەن،

میراتی تۆ دەچەوسێننەوە.

6بێوەژن و نامۆ دەکوژن،

هەتیو سەردەبڕن.

7دەڵێن: «یەزدان نابینێت،

خودای یاقوب ئاگای لێ نییە.»

8ئەی دەبەنگەکان لەنێو گەل، وریابن!

ئەی گێلەکان، کەی تێدەگەن؟

9ئایا ئەوەی گوێی چاندووە، نابیستێت؟

ئایا ئەوەی چاوی دروستکردووە، نابینێت؟

10ئایا ئەوەی نەتەوەکان تەمبێ دەکات، سەرزەنشت ناکات؟

ئایا ئەوەی فێری مرۆڤ دەکات، زانیاری نییە؟

11یەزدان بیرکردنەوەی مرۆڤ دەزانێت،

کە پووچە.

12ئەی یەزدان، خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی تۆ تەمبێی دەکەیت،

لە تەوراتی خۆت فێری دەکەیت،

13لە ڕۆژی سەختدا ئارامی بکەیتەوە،

هەتا گۆڕ بۆ بەدکار هەڵبکەنرێت،

14چونکە یەزدان واز لە گەلی خۆی ناهێنێ،

میراتی خۆی ڕەت ناکاتەوە.

15دادوەری بۆ ڕاستودروستی دەگێڕێتەوە،

هەموو دڵڕاستەکان شوێنی دەکەون.

16کێ بۆم لە دژی بەدکاران هەڵدەستێتەوە؟

کێ بۆم لە دژی خراپەکاران بوەستێتەوە؟

17یەزدان هاریکارم بوو، ئەگینا هێندەی نەمابوو

گیانم لەنێو بێدەنگی مردووان نیشتەجێ بێت.

18کاتێک گوتم: «پێم دەخلیسکێت،»

ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت پشتی گرتم.

19کە خەم لە ناخم زۆر بوو،

دڵنەوایی تۆ گیانی منی شاد کرد.

20ئایا تەختی گەندەڵی هاوڕێیەتی لەگەڵ تۆ دەبەستێت،

ئەوانەی بەگوێرەی زۆرداری خۆیان، شێوەی یاسا دادەڕێژن؟

21لە دژی گیانی ڕاستودروست کۆدەبنەوە،

خوێنێکی بێگەرد تاوانبار دەکەن.

22بەڵام یەزدان بۆم دەبێتە قەڵا،

خودا بۆم بووە بە تاشەبەردی پەناگام.

23ئەو خراپەیەی دەیکەن بەسەر خۆیانیدا دەداتەوە و

لە سزای بەدکاری خۆیان کڕیان دەکات،

یەزدانی پەروەردگارمان کڕیان دەکات.