Dieu jugera le monde
1Au chef de chœur : psaume d’Asaph75.1 Voir note 50.1.. A chanter sur la mélodie de « Ne détruis pas ! ».
2Nous te célébrons, ô Dieu, ╵nous te célébrons,
et nous proclamons ce que tu es75.2 D’après les versions anciennes. Texte hébreu traditionnel : et tu es proche (de nous)..
Qu’on raconte tes merveilles !
3« Lorsque viendra le moment ╵que j’aurai fixé, ╵a dit l’Eternel,
je rendrai justice ╵avec équité.
4Si la terre tremble ╵avec tous ses habitants,
moi, j’affermis ses colonnes.
Pause
5Je déclare aux arrogants : ╵“Trêve d’arrogance !”
Et aux gens méchants : ╵“Ne levez pas votre front !”
6Non, ne levez pas le front ╵vers le ciel !
Cessez de parler ╵avec insolence ! »
7Car ce n’est pas de l’Orient, ╵ni de l’Occident,
et ce n’est pas du désert75.7 Mis en opposition à l’est et à l’ouest, le désert semble désigner le sud du pays, direction d’où pouvait venir le secours, c’est-à-dire de l’Egypte, principal espoir de beaucoup d’Israélites face à la menace des peuples mésopotamiens. ╵que vient la grandeur !
8C’est Dieu seul qui juge :
il abaisse l’un, ╵il élève l’autre.
9L’Eternel tient dans sa main ╵une coupe
pleine d’un vin âpre et mélangé.
Il en verse aux méchants de la terre
qui devront vider la coupe ╵en buvant jusqu’à la lie.
10Moi, je le proclamerai ╵à jamais,
je célébrerai ╵par mes chants ╵le Dieu de Jacob.
11Il brisera l’arrogance ╵de tous les méchants
tandis que le juste ╵pourra marcher le front haut.
Salmo 75
Para o mestre de música. De acordo com a melodia Não Destruas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.
1Damos-te graças, ó Deus,
damos-te graças, pois perto está o teu nome;
todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2Tu dizes: “Eu determino o tempo
em que julgarei com justiça.
3Quando treme a terra com todos os seus habitantes,
sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se!
E aos ímpios: Não se rebelem!75.4 Hebraico: Não levantem o chifre; também no versículo 5.
5Não se rebelem contra os céus;
não falem com insolência”.
6Não é do oriente nem do ocidente
nem do deserto que vem a exaltação.
7É Deus quem julga:
Humilha a um, a outro exalta.
8Na mão do Senhor está um cálice
cheio de vinho espumante e misturado;
ele o derrama, e todos os ímpios da terra
o bebem até a última gota.
9Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas;
cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10Destruirei o poder75.10 Hebraico: chifre. Duas vezes neste versículo. de todos os ímpios,
mas o poder dos justos aumentará.