Psaumes 75 – BDS & APSD-CEB

La Bible du Semeur

Psaumes 75:1-11

Dieu jugera le monde

1Au chef de chœur : psaume d’Asaph75.1 Voir note 50.1.. A chanter sur la mélodie de « Ne détruis pas ! ».

2Nous te célébrons, ô Dieu, ╵nous te célébrons,

et nous proclamons ce que tu es75.2 D’après les versions anciennes. Texte hébreu traditionnel : et tu es proche (de nous)..

Qu’on raconte tes merveilles !

3« Lorsque viendra le moment ╵que j’aurai fixé, ╵a dit l’Eternel,

je rendrai justice ╵avec équité.

4Si la terre tremble ╵avec tous ses habitants,

moi, j’affermis ses colonnes.

Pause

5Je déclare aux arrogants : ╵“Trêve d’arrogance !”

Et aux gens méchants : ╵“Ne levez pas votre front !”

6Non, ne levez pas le front ╵vers le ciel !

Cessez de parler ╵avec insolence ! »

7Car ce n’est pas de l’Orient, ╵ni de l’Occident,

et ce n’est pas du désert75.7 Mis en opposition à l’est et à l’ouest, le désert semble désigner le sud du pays, direction d’où pouvait venir le secours, c’est-à-dire de l’Egypte, principal espoir de beaucoup d’Israélites face à la menace des peuples mésopotamiens. ╵que vient la grandeur !

8C’est Dieu seul qui juge :

il abaisse l’un, ╵il élève l’autre.

9L’Eternel tient dans sa main ╵une coupe

pleine d’un vin âpre et mélangé.

Il en verse aux méchants de la terre

qui devront vider la coupe ╵en buvant jusqu’à la lie.

10Moi, je le proclamerai ╵à jamais,

je célébrerai ╵par mes chants ╵le Dieu de Jacob.

11Il brisera l’arrogance ╵de tous les méchants

tandis que le juste ╵pourra marcher le front haut.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 75:1-10

Salmo 7575:0 Salmo 75 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awita kini sa tono sa awit nga “Ayaw Laglaga.” Ang awit ni Asaf.

Ang Dios mao ang Maghuhukom

1O Dios, mapasalamaton kami kanimo.

Mapasalamaton kami kay duol ikaw kanamo.

Gimantala sa mga tawo ang imong katingalahang mga buhat.

2Miingon ikaw,

“May gitakda ako nga panahon sa paghukom,

ug matarong ang akong paghukom.

3Kon matay-og ang kalibotan ug mokurog sa kahadlok ang mga lumulupyo niini, ako ang nagapalig-on sa mga pundasyon niini.

4Miingon ako sa mga mapasigarbohon nga dili na sila magpasigarbo,

ug sa mga daotan nga dili na nila ipasigarbo ang ilang katakos.

5Miingon ako kanila nga hunongon na nila ang ilang pagkamapahitas-on.”

6Husto ang giingon sa Dios, kay ang pasidungog wala magagikan bisan asa,75:6 bisan asa: sa literal, sa sidlakan o sa kasadpan o sa kamingawan.

7kondili sa Dios lamang.

Siya ang nagahukom;

ipaubos niya ang uban ug ang uban pasidunggan.

8Kay nagakupot ang Ginoo ug kopa nga puno sa bag-ong bino nga labihan kaisog timaan sa iyang kasuko.

Ibubo niya kini, ug imnon sa tanang daotang tawo sa kalibotan hangtod ang kataposang tulo niini.

9Apan dili ako moundang sa pagsugilon mahitungod sa Dios ni Jacob,

ug awitan ko siya ug mga pagdayeg.

10Kuhaan niya75:10 niya: sa Hebreo, ko. ug katakos ang mga daotan,

apan dugangan niya ang katakos sa mga matarong.