La Bible du Semeur

Proverbes 1:1-33

Introduction

1Proverbes de Salomon1.1 Pour les noms proverbes et Salomon, voir l’introduction., fils de David, roi d’Israël. 2Ils ont pour but d’enseigner aux hommes la sagesse et de les éduquer, pour qu’ils comprennent les paroles prononcées avec intelligence, 3et qu’ils reçoivent une éducation réfléchie en vue d’être justes, de vivre selon le droit et dans la droiture. 4Ces proverbes donneront aux gens sans expérience1.4 gens sans expérience : expression qui traduit un mot hébreu rendu aussi, dans les Proverbes, par stupides. le bon sens et aux jeunes de la connaissance et du jugement. 5Que le sage écoute et il enrichira son savoir, et l’homme avisé acquerra l’art de bien se conduire. 6Ces proverbes sont destinés à faire comprendre les maximes et les paraboles et à pénétrer les propos des sages et leurs paroles énigmatiques.

La clé de la sagesse

7C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance1.7 Voir 9.10 ; 15.33 ; 31.30 ; Jb 28.28 ; Ps 111.10.,

mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé.

La vie selon la Sagesse

Se garder de mauvaises fréquentations

8Mon fils, sois attentif à l’éducation que tu reçois de ton père

et ne néglige pas l’instruction de ta mère,

9car elles seront comme une belle couronne sur ta tête

et comme des colliers à ton cou.

10Mon fils, si des gens malfaisants veulent t’entraîner,

ne leur cède pas.

11S’ils te disent : « Viens avec nous,

dressons une embuscade pour tuer quelqu’un,

tendons, sans raison, un piège à l’innocent :

12nous l’engloutirons tout vif comme le séjour des morts,

il disparaîtra tout entier comme ceux qui descendent dans la tombe.

13Nous ferons main basse sur un tas de biens précieux,

nous remplirons nos maisons de butin.

14Tu en auras ta part avec nous,

nous ferons tous bourse commune »,

15mon fils, ne te mets pas en route avec ces gens-là,

évite d’emprunter les mêmes chemins qu’eux,

16car ils se précipitent vers le mal,

ils ont hâte de répandre le sang.

17Mais il est vain de vouloir tendre un filet

pendant que tous les oiseaux t’observent1.17 L’oiseau aperçoit le filet et s’envole. Le jeune homme averti fait comme lui et évite les pièges qui se retournent en fin de compte contre ceux qui les tendent (v. 18)..

18En vérité, c’est au péril de leur propre vie que ces gens-là dressent des embûches,

c’est à eux-mêmes qu’ils tendent des pièges.

19C’est à cela qu’aboutiront tous ceux qui cherchent à s’enrichir par des voies malhonnêtes :

un gain mal acquis fait périr celui qui le détient.

Les appels de la sagesse

20La Sagesse crie bien haut dans les rues,

sa voix résonne sur les places publiques.

21Dominant le tumulte, elle appelle.

Près des portes de la ville1.21 Les juges siégeaient aux portes de la ville (31.23 ; Rt 4.11 ; Jb 29.7), les marchés se tenaient sur les places attenantes (2 R 7.1)., elle fait entendre ses paroles, disant :

22Gens sans expérience, jusques à quand vous complairez-vous dans votre inexpérience ?

Et vous, moqueurs, jusqu’à quand prendrez-vous plaisir à vous moquer ?

Et vous, insensés, jusqu’à quand détesterez-vous la connaissance ?

23Ecoutez mes avertissements,

voici : je répandrai sur vous mon Esprit

et je vous ferai connaître mes paroles.

24J’ai appelé et vous m’avez résisté,

j’ai tendu la main et personne n’y a prêté attention.

25Vous avez rejeté tous mes conseils

et vous n’avez pas voulu de mes avertissements.

26C’est pourquoi, lorsque le malheur fondra sur vous, je rirai,

quand la terreur vous saisira, je me moquerai.

27Quand l’épouvante, comme une tempête, viendra sur vous,

que le malheur fondra sur vous comme un ouragan,

et que la détresse et l’angoisse vous assailliront,

28alors ils m’appelleront, mais je ne répondrai pas.

Ils me chercheront, mais ne me trouveront pas1.28 Voir Jr 11.11 ; Mi 3.4..

29Puisqu’ils ont détesté la connaissance

et qu’ils n’ont pas choisi de craindre l’Eternel,

30qu’ils n’ont pas voulu de mes conseils

et qu’ils ont dédaigné tous mes avertissements,

31eh bien, ils récolteront les fruits de leur conduite

et ils se repaîtront jusqu’à ce qu’ils en aient plus qu’assez de leurs propres projets.

32Car la présomption des gens inexpérimentés causera leur mort,

et l’assurance des insensés les perdra.

33Mais celui qui m’écoute habitera en sécurité,

il vivra tranquille, sans avoir à redouter le malheur.

Ang Pulong Sa Dios

Panultihon 1:1-33

Ang Kapuslanan sa mga Panultihon

1Mao kini ang mga panultihon ni Solomon, nga anak ni David ug hari sa Israel.

2Pinaagi niining mga panultihon, makat-onan mo ang kaalam1:2 kaalam: Kini nga matang sa kaalam, nga kanunayng gihisgotan dinhi sa panultihon, mao ang kaalam nga nagahatag sa maayo ug husto nga pamatasan. ug maayong pamatasan, ug ang pagsabot sa mga pulong nga nagahatag ug kaalam. 3Motul-id kini sa imong pamatasan aron mahimo kang maalamon, nga nagasubay sa ensakto, matarong, ug makiangayon. 4Maghatag kini ug kaalam sa mga walay nahibaloan, ug maayong pagdesisyon ngadto sa mga kabatan-onan. 5Pinaagi sa pagpamati niini madugangan pa gayod ang kaalam sa mga maalamon ug magiyahan ang mga may kahibalo, 6aron masabtan ang kahulogan sa mga panultihon, mga sambingay, ug mga tigmo sa mga maalamon.

7Ang tawo nga gustong magmaalamon angayng magtahod sa Ginoo. Ang tawong buang-buang1:7 buang-buang: Kini nga pulong nga kanunayng hisgotan sa Mga Panultihon nagpasabot niadtong mga tawo nga wala moila sa Dios ug sa iyang kasugoan. gipakawalay bili ang kaalam ug dili gustong matul-id ang iyang pamatasan.

Ang Tambag sa Paglikay sa mga Tawong Daotan

8Anak, pamatia ang pagtul-id sa imong ginikanan sa imong pamatasan, 9tungod kay kini makapasidungog kanimo sama sa korona ug makapaanyag sama sa kuwintas.

10Anak, ayaw pagpadala sa pagpangdani sa mga tawong makasasala 11o mouban kanila kon moingon sila, “Dali, uban kanamo; mangatang kitag tawo ug atong patyon bisag walay sala. 12Buhi pa sila karon ug maayog panglawas apan pamatyon nato sila; mahisama sila sa mga nahiadto na sa dapit sa mga patay. 13Makakuha kita kanilag mahalong kabtangan, ug pun-on nato ang atong mga balay sa atong mga inilog. 14Sige na, uban kanamo, ug bahinon ta ang atong mga inilog.”

15Anak, ayaw gayod pag-uban kanila; likayi sila. 16Kay sayon ra nila ang pagpakasala ug pagpatay ug tawo. 17Kawang lang ang pagbutang ug lit-ag kon ang langgam nga dakponon nagatan-aw. 18Nasayod ang langgam nga lit-agon siya, apan kining mga daotan wala masayod nga sila mismo ang mabiktima sa ilang binuhatan. Mangatang silag patyonon apan silay pagapatyon. 19Mao kanay dangatan sa mga tawong moangkon ug kabtangan sa daotang paagi. Mao ra kanay ilang kamatyan.

Ang Resulta sa Pagsalikway sa Kaalam

20-21Ang kaalam sama sa tawo nga nagawali sa kadalanan, mga plasa, mga merkado, ug sa mga pultahan sa mga lungsod. Nagkanayon siya,

22“Kamong mga walay kahibalo, hangtod kanus-a kamo magpabiling ingon niana?

Kamong mga bugalbugalon, hangtod kanus-a ninyo ikalipay ang pagbugalbugal?

Kamong mga buang-buang, hangtod kanus-a kamo magdumili sa kaalam?

23Pamatia ang akong pagbadlong.

Ipadayag ko kaninyo ang akong hunahuna.1:23 Ipadayag ko kaninyo ang akong hunahuna: sa literal, Ibubo ko kaninyo ang akong Espiritu.

Ipadayag ko ang buot kong isulti batok kaninyo:

24Tungod kay wala kamo manumbaling sa akong pagtawag nga moduol kanako,

25ug tungod kay gipakawalay-bili ninyo ang tanan kong mga tambag ug pagbadlong,

26-27kataw-an ko kamo kon moabot kaninyo ang katalagman nga daw sa buhawi;

biay-biayon ko kamo kon moabot kaninyo ang daw sa bagyo nga kalisdanan ug ang makalilisang nga mga panghitabo.

28Unya manawag kamo kanako, apan dili ko kamo panumbalingon.

Mangita kamo kanako, apan dili ninyo ako makit-an.

29Tungod kay dili kamo magpatudlo ug wala kamoy pagtahod sa Ginoo,

30gipakawalay-bili ninyo ang akong mga tambag ug gipakadaotan ang akong pagbadlong.

31Busa anihon ninyo ang bunga sa inyong binuhatan ug sa inyong mga daotang plano.

32Kay ang pagkamalapason sa mga walay kahibalo maoy mopatay kanila,

ug ang kawalay pagpakabana sa mga buang-buang maoy molaglag kanila.

33Apan ang nagapamati kanako magkinabuhi nga luwas sa katalagman.

Walay mahitabo kaniya ug wala siyay angayng kahadlokan.”