Psaumes 74 – BDS & TCB

La Bible du Semeur

Psaumes 74:1-23

Lamentation sur le sanctuaire détruit

1Méditation74.1 Signification incertaine. d’Asaph74.1 Voir note 50.1..

Pourquoi, ô Dieu, ╵nous délaisser sans cesse ?

Pourquoi t’irrites-tu

contre nous, le troupeau ╵dont tu es le berger ?

2Souviens-toi de ton peuple

que tu t’es acquis autrefois : ╵cette tribu que tu as délivrée ╵pour en faire ton patrimoine.

Souviens-toi du mont de Sion ╵où tu as fixé ton séjour !

3Viens visiter ces lieux ╵qui sont toujours en ruine :

l’ennemi a tout saccagé ╵au sanctuaire74.3 Allusion à la destruction du Temple par les Babyloniens (2 Ch 36.18-19 ; Dn 9.17)..

4Tes adversaires ont rugi ╵au lieu où l’on te rencontrait,

et ils y ont dressé leurs étendards ╵en signe de victoire.

5Ils ont été pareils à ceux qui lèvent la cognée

pour abattre les arbres d’un bosquet.

6Tous les ouvrages taillés dans le bois74.6 Autre traduction : portes., ╵ils les ont mis en pièces,

à coups de haches et de masses.

7Ils ont mis le feu à ton sanctuaire,

ils ont rasé et profané ╵le lieu où tu demeures.

8Ils pensaient en eux-mêmes : ╵« Nous les détruirons tous ensemble ! »

Ils ont brûlé dans le pays

tous les endroits ╵où l’on rendait un culte à Dieu.

9Nous ne voyons plus de signes miraculeux.

Et il n’y a plus de prophètes.

Personne parmi nous ne sait ╵combien de temps encore ╵tout cela durera.

10Jusques à quand, ô Dieu, ╵l’agresseur blasphémera-t-il ?

L’ennemi pourra-t-il ╵t’insulter sans relâche ?

11Pourquoi te retiens-tu d’intervenir ?

Ne reste donc pas inactif : ╵viens les exterminer !

12Pourtant, Dieu est mon Roi ╵depuis les temps anciens,

il est l’auteur d’actes de délivrance ╵au milieu du pays !

13C’est toi qui as fendu la mer ╵par ta puissance !

C’est toi qui as brisé les crânes ╵des monstres sur les eaux !

14Toi qui as fracassé les têtes ╵du grand dragon marin74.14 Du Léviathan, monstre mythologique à sept têtes (dans les poèmes d’Ougarit), voir 106.26 ; Jb 3.8 ; 7.12 ; Es 27.1.,

et qui l’as donné en pâture

aux animaux sauvages du désert74.14 Autre traduction : aux hyènes. !

15Toi qui as fait jaillir des sources ╵et des eaux en torrent74.15 Voir Ex 17.6 ; Nb 20.11. !

Toi qui as desséché le lit ╵des fleuves permanents74.15 Voir Ex 14.29 ; Jos 2.10. !

16A toi le jour, à toi la nuit !

Toi qui as mis en place ╵la lune et le soleil.

17C’est toi qui as fixé ╵les bornes de la terre,

tu as fait l’été et l’hiver !

18Souviens-toi donc, ô Eternel, ╵que l’ennemi t’a insulté,

qu’un peuple d’insensés ╵t’a outragé !

19Ne livre pas aux bêtes fauves ╵ta tourterelle74.19 Terme de tendresse désignant Israël.,

n’oublie pas indéfiniment ╵le sort des affligés ╵qui t’appartiennent !

20Mais considère ton alliance74.20 L’alliance conclue avec Israël sur le mont Sinaï était assortie d’une promesse de sécurité et de bénédiction dans son pays (Ex 19.5-6 ; 23.27-31 ; 34.10-11 ; Lv 26.11-12, 42, 44-45 ; Dt 28.1-14 ; voir Ps 105.8-11 ; 106.45 ; 111.5, 9 ; Es 54.10 ; Jr 14.21 ; Ez 16.60)., ╵car la mesure est comble !

Les lieux retirés du pays

sont des repaires de violence74.20 Hébreu peu clair. Autres traductions : car ils sont pleins, les lieux sombres du pays, repaires de violence ou car partout les lieux….

21Ne laisse pas les opprimés ╵repartir dans la honte !

Que le pauvre et le malheureux ╵aient lieu de te louer !

22Debout, ô Dieu ! défends ta cause !

Souviens-toi des insultes

que, tout au long du jour, ╵les insensés t’adressent.

23N’oublie pas les clameurs ╵de tous tes adversaires,

ni le tumulte que tes ennemis ╵font monter constamment.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 74:1-23

Salmo 7474 Salmo 74 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni Asaf.

Panalangin para sa Bansa sa Oras ng Kaguluhan

1O Dios, hanggang kailan mo kami itatakwil?

Bakit kayo nagagalit sa mga taong inyong kinakalinga?

2Alalahanin nʼyo ang mga mamamayan na inyong pinili, ang lahing tinubos nʼyo, mula pa noong una at ginawa nʼyong pinakatangi-tanging kayamanan.

Alalahanin nʼyo rin ang bundok ng Zion na inyong tahanan.

3Puntahan nʼyo ang lugar na sira pa rin hanggang ngayon;

tingnan nʼyo kung paanong sinira ng mga kaaway ang lahat sa templo.

4Sumigaw sila sa loob ng inyong templo.

Nagtaas pa sila roon ng mga bandila bilang simbolo ng kanilang tagumpay.

5Sinibak nila ang templo na parang pumuputol ng punongkahoy sa gubat gamit ang palakol.

6Winasak nila ang mga inukit na mga kagamitan sa pamamagitan ng mga palakol.

7Nilapastangan at sinunog nila ang inyong tahanan.

8Sinabi nila sa kanilang sarili, “Lipulin natin silang lahat!”

Sinunog nila ang lahat ng lugar na pinagsasambahan sa inyo, O Dios.

9Wala nang palatandaan na kasama namin kayo.

Wala nang propetang naiwan at walang nakakaalam kung hanggang kailan matatapos ang mga nangyayaring ito sa amin.

10O Dios, hanggang kailan kayo kukutyain ng aming mga kaaway?

Papayagan nʼyo ba silang lapastanganin ang inyong pangalan habang buhay?

11Bakit wala kayong ginagawa?

Kumilos na kayo!74:11 Bakit … kayo: sa literal, Bakit nʼyo itinatago ang inyong kanang kamay? Ipakita nʼyo ito!

Puksain nʼyo na sila!

12Kayo, O Dios, ang aming Hari mula pa noong una.

Paulit-ulit nʼyo nang iniligtas ang mga tao sa mundo.74:12 mundo: o, lupain ng Israel.

13Hinati nʼyo ang dagat sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan at dinurog ang ulo ng mga dambuhalang hayop sa dagat.

14Dinurog nʼyo ang ulo ng dragon na Leviatan at ipinakain ang bangkay nito sa mga hayop sa ilang.

15Kayo ang nagpapadaloy ng mga bukal at mga batis, at ang ilog na hindi natutuyo ay pinapatuyo ninyo.

16Kayo ang gumawa ng araw at ng gabi at naglagay ng araw at ng buwan sa kanilang kinalalagyan.

17Kayo rin ang naglagay ng mga hangganan sa mundo

at lumikha ng tag-araw at taglamig.

18Alalahanin nʼyo Panginoon, kung paano kayo pinahiya at kinutya ng mga hangal na kaaway.

Kung paano nilapastangan ng mga mangmang na ito ang inyong pangalan.

19Huwag nʼyong ibigay sa kanilang mga kaaway na parang mababangis na hayop ang inyong mga mamamayan na parang kalapati.

Huwag nʼyong lubusang kalimutan ang inyong mga mamamayan na laging inaapi.

20Alalahanin nʼyo ang kasunduan ninyo sa amin,

dahil laganap ang kalupitan sa madidilim na lugar ng lupaing ito.

21Huwag nʼyong payagang mapahiya ang mga mahihirap at nangangailangan.

Purihin sana nila kayo.

22Sige na po, O Dios, ipagtanggol nʼyo ang inyong karangalan.

Alalahanin nʼyo kung paano kayo laging hinihiya ng mga hangal na ito.

23Huwag nʼyong balewalain ang walang tigil na paghiyaw ng inyong mga kaaway upang ipakita ang kanilang galit.