La Bible du Semeur

Psaumes 63:1-12

Ton amour vaut mieux que la vie

1Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda63.1 Voir 1 S 23.14 ; 24.2..

2O Dieu, tu es mon Dieu ! |C’est toi que je recherche.

Mon âme a soif de toi,

mon corps même ne cesse |de languir après toi

comme une terre aride, |desséchée et sans eau.

3C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, |je te contemple,

considérant ta puissance et ta gloire.

4Car ton amour |vaut bien mieux que la vie,

aussi mes lèvres chantent |sans cesse tes louanges.

5Oui, je veux te bénir |tout au long de ma vie,

je lèverai les mains63.5 Geste habituel de la prière. |pour m’adresser à toi.

6Mon cœur sera comblé |comme, en un bon festin, |le corps se rassasie |de mets gras succulents,

et je crierai de joie |en disant tes louanges.

7Lorsque je suis couché, |mes pensées vont vers toi,

je médite sur toi |tout au long de la nuit.

8Oui, tu m’accordes ton secours,

je suis dans l’allégresse |à l’ombre de tes ailes63.8 Voir note 17.8. !

9Je demeure attaché |fidèlement à toi ;

de ta main agissante, |tu me soutiens.

10Qu’ils aillent à leur perte, |ceux qui veulent ma mort,

et qu’ils descendent63.10 Qu’ils aillent … descendent, autre traduction : Ceux qui cherchent à causer ma perte, qu’ils descendent … |aux tréfonds de l’abîme.

11Qu’ils soient livrés |au tranchant de l’épée,

que leurs corps soient donnés |en pâture aux chacals63.11 Autre traduction : Que ceux qui veulent le [le roi] livrer au tranchant de l’épée soient donnés en pâture ….

12Mais le roi trouvera en Dieu |la source de sa joie.

Ceux qui, dans leurs serments, |prennent Dieu à témoin |s’en féliciteront,

tandis que les menteurs |auront la bouche close.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 63:1-11

第 63 篇

渴慕上帝

大卫在旷野时作的诗。

1上帝啊,你是我的上帝,

我迫切地寻求你!

在干旱荒凉之地,

我的心渴慕你,渴慕你!

2我曾在你的圣所瞻仰你的荣面,

目睹你的权能和荣耀。

3你的慈爱比生命更宝贵,

我的嘴唇要赞美你。

4我一生都要赞美你,

奉你的名举手祷告。

5我心满意足,如享盛宴,

唱起欢快的歌赞美你。

6我躺在床上的时候思念你,

整夜地思想你。

7因为你是我的帮助,

我在你翅膀的荫庇下欢歌。

8我的心依恋你,

你的右手扶持我。

9那些图谋毁灭我的人必下到阴间。

10他们必丧身刀下,

成为豺狼的食物。

11但王要因上帝而欢欣,

凡信靠祂的人必欢喜快乐,

说谎者的口必被封住。