Egarement général53 Voir Ps 14.
1Au chef de chœur, méditation53.1 Signification incertaine. de David, à chanter avec accompagnement de flûtes53.1 Sens incertain..
2Les insensés pensent : ╵« Dieu n’existe pas. »
Ils sont corrompus, ╵ils commettent ╵des actes iniques ╵et abominables,
et aucun ne fait le bien53.2 Les v. 2-4 sont cités en Rm 3.10-12..
3Du haut du ciel, Dieu observe ╵tout le genre humain :
« Reste-t-il un homme sage
qui s’attend à Dieu ?
4Ils se sont tous fourvoyés, ╵tous sont corrompus,
et aucun ne fait le bien,
même pas un seul.
5Ceux qui font le mal ╵n’ont-ils rien compris ?
Car ils dévorent mon peuple, ╵tout comme on mange du pain53.5 Autres traductions : pour leur propre profit, ou ils mangent son pain. !
Jamais ils n’invoquent Dieu ! »
6Ils sont saisis d’épouvante,
quand il n’y a rien à craindre,
car Dieu disperse les os ╵de ceux qui t’attaquent,
tu les couvriras de honte, ╵car Dieu les a rejetés.
7Ah, que vienne du mont de Sion ╵le salut pour Israël !
Quand Dieu changera le sort ╵de son peuple,
Jacob criera d’allégresse, ╵Israël, de joie.
Salmo 53
Salmo didático de David, de acordo com Maalate53.0 Termo incerto que poderá estar ligado a uma melodia ou instrumento.. Para o diretor do coro.
1Diz o louco para consigo mesmo: “Deus não existe!”
Todos se têm corrompido e degenerado;
não há ninguém que faça o bem.
2Deus olha desde os céus para a humanidade,
para ver se existe alguém
que saiba conduzir-se com sabedoria
e busque Deus.
3Todos se desviaram e juntamente se corromperam;
não há quem faça o bem, absolutamente ninguém!
4Serão assim tão ignorantes, esses malfeitores,
que devoram o meu povo como se comessem pão,
que se recusam a chamar por Deus?
5Ali um terror dominou as suas vidas,
mas não havia nada a temer.
Deus espalhará os ossos desses que te cercavam;
estão condenados, porque Deus os rejeitou.
6Que bom seria se já tivesse vindo de Sião
a salvação do povo de Deus!
Que alegria será quando Deus libertar
os presos do seu povo e salvar Israel!