La Bible du Semeur

Psaumes 43

Mets ton espoir en Dieu[a]

1Fais-moi justice, ô Dieu,
et prends en main ma cause contre un peuple d’impies!
Sauve-moi de ces gens menteurs et criminels!
O Dieu, tu es ma forteresse, pourquoi donc me rejettes-tu,
et pourquoi me faut-il vivre dans la tristesse,
subissant l’oppression de l’ennemi?
Fais-moi voir ta lumière, avec ta vérité
pour qu’elles me conduisent
et qu’elles soient mes guides vers ta montagne sainte jusque dans ta demeure.
Alors j’avancerai jusqu’à l’autel de Dieu,
vers toi, Dieu de ma joie et de mon allégresse.
Alors je te louerai en m’accompagnant de la lyre. O Dieu: tu es mon Dieu!
Pourquoi donc, ô mon âme, es-tu si abattue et gémis-tu sur moi?
Mets ton espoir en Dieu! Je le louerai encore,
mon Sauveur et mon Dieu.

Notas al pie

  1. 43 Dans plusieurs manuscrits hébreux, les Ps 42 et 43 constituent un seul psaume.

New International Reader's Version

Psalm 43

Psalm 43

My God, when you hand down your decision, let it be in my favor.
    Stand up for me against an unfaithful nation.
    Save me from those lying and sinful people.
You are God, my place of safety.
    Why have you turned your back on me?
Why must I go around in sorrow?
    Why am I beaten down by my enemies?
Send me your light and your faithful care.
    Let them lead me.
Let them bring me back to your holy mountain,
    to the place where you live.
Then I will go to the altar of God.
    I will go to God. He is my joy and my delight.
God, you are my God.
    I will praise you by playing the lyre.

My spirit, why are you so sad?
    Why are you so upset deep down inside me?
Put your hope in God.
    Once again I will have reason to praise him.
    He is my Savior and my God.