L’Eternel est mon berger
1Psaume de David.
L’Eternel est mon berger23.1 Image familière à David. Le terme berger est un titre royal (78.71-72 ; Es 44.28 ; Jr 3.15). Dieu est le berger d’Israël : 28.9 ; 79.13 ; Ez 34.11-16. Voir Jn 10.11, 14 ; Hé 13.20 ; 1 P 5.4 ; Ap 7.17..
Je ne manquerai de rien.
2Grâce à lui, je me repose ╵dans des prairies verdoyantes,
et c’est lui qui me conduit ╵au bord des eaux calmes.
3Il me revigore,
et, pour l’honneur de son nom,
il me conduit sur le droit chemin.
4Si je devais traverser ╵la vallée où règnent ╵d’épaisses ténèbres,
je ne craindrais aucun mal, ╵car tu es auprès de moi :
ta houlette me conduit ╵et ton bâton me protège.
5Pour moi, tu dresses une table23.5 Le divin Roi-Berger reçoit David, son vassal, à sa table. Les traités d’alliance étaient généralement scellés par un repas exprimant la joie et l’amitié (41.10 ; Gn 31.54 ; Ab 7), le vassal étant l’hôte de son suzerain (Ex 24.8-12).
aux yeux de mes ennemis,
tu oins d’huile parfumée ma tête23.5 On répandait cette huile parfumée sur les cheveux. Geste coutumier pour honorer un invité lors d’un banquet (voir 2 S 12.20 ; Ec 9.8 ; Dn 10.3 ; Lc 7.46).,
tu fais déborder ma coupe.
6Oui, toute ma vie,
ta bonté et ton amour me poursuivront
et je pourrai retourner23.6 Texte hébreu traditionnel. Certaines versions anciennes ont : j’habiterai. ╵au sanctuaire de l’Eternel
tant que je vivrai23.6 Autre traduction : à tout jamais..
Jehova nĩwe Mũrĩithi Wakwa
Thaburi ya Daudi
123:1 Joh 10:11; Afil 4:19Jehova nĩwe mũrĩithi wakwa, ndirĩ kĩndũ ingĩaga.
2Atũmaga njarahe ũrĩithio-inĩ ũrĩ nyeki nduru,
aandongoragia maaĩ-inĩ marĩ na ũhurũko.
323:3 Thab 5:8Nĩariũkagia ngoro yakwa,
akandongoragia njĩra-inĩ cia ũthingu,
nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩake.
423:4 Isa 43:2; Ayub 3:5O na ingĩtuĩka ndĩrahungurĩra
mũkuru ũrĩ nduma ta ya gĩkuũ,
ndirĩ ũũru ingĩĩtigĩra,
nĩgũkorwo ũrĩ hamwe na niĩ;
thiarĩ waku na mũthĩgi waku
nĩciihooreragia.
523:5 Thab 92:10; Luk 7:46Ũnjaragĩra metha mbere yakwa
o harĩa thũ ciakwa irĩ.23:5 Matukũ ma tene irĩkanĩro ciahũũragwo mũhũũri na ũhoro wa kũrĩanĩra irio cia kuonania gĩkeno na ũrata.
Ũnjitagĩrĩria maguta mũtwe;23:5 Mũgeni wa gĩtĩĩo nĩahakagwo maguta manungi wega mũtwe hĩndĩ ya iruga.
gĩkombe gĩakwa nĩkĩiyũrĩrĩire.
623:6 Neh 9:25Ti-itherũ wega na wendani nĩirĩrũmanagĩrĩra na niĩ
matukũ mothe ma muoyo wakwa,
na niĩ ngũtũũra nyũmba ya Jehova nginya tene.