Job 30 – BDS & NIRV

La Bible du Semeur

Job 30:1-31

Job évoque sa condition présente

1Mais hélas, aujourd’hui ╵me voilà la risée ╵de gamins dont les pères

étaient si méprisables

que je n’aurais daigné ╵les mettre avec mes chiens ╵pour garder mon troupeau.

2D’ailleurs, qu’aurais-je fait ╵des efforts de leurs bras ?

Leur vigueur s’en allait :

3épuisés par la faim ╵et par les privations,

ils rôdaient dans la steppe

par une nuit ╵de dévastation et désolation.

4Ils arrachaient l’herbe salée30.4 Cette herbe salée est parfois identifiée à l’arroche qui pousse sur les rives de la mer Morte. ╵au milieu des buissons,

ils prenaient les racines ╵du genêt comme pain.

5Ils ont été chassés ╵du milieu de leur peuple30.5 A cause des méfaits qu’ils ont commis.,

on criait après eux ╵comme après des voleurs.

6Ils hantaient les cavernes ╵au flanc des précipices,

ils logeaient dans des grottes ╵ou des trous de la terre.

7Au milieu des épines ╵retentissaient leurs cris,

ils se couchaient ╵à l’abri des broussailles.

8Ces êtres insensés ╵et innommables

avaient été chassés ╵hors du pays.

9Me voici devenu ╵l’objet de leurs chansons,

celui dont tous se moquent.

10Ils ont horreur de moi, ╵et s’éloignent de moi,

ou bien, sans hésiter, ╵me crachent au visage.

11Car il a détendu ╵la corde de mon arc, ╵et il m’a humilié.

Aussi n’ont-ils plus envers moi ╵la moindre retenue.

12Ils sont nombreux30.12 Autre traduction : Ces gamins., ╵à ma droite, ils se lèvent30.12 Pour accuser Job. L’accusateur se place à la droite de l’accusé au tribunal (Ps 109.6 ; Za 3.1). ╵et me font perdre pied,

ils se fraient vers moi des chemins ╵pour précipiter mon malheur.

13Ils coupent ma retraite, ╵travaillant à ma ruine,

sans avoir besoin d’aide.

14Ils arrivent sur moi ╵par une large brèche,

ils vont et viennent en tous sens ╵comme dans un lieu dévasté.

15La terreur m’envahit,

ma dignité s’évanouit ╵comme emportée par la tempête,

tout secours m’est ôté ╵comme passe un nuage.

16Et maintenant, ma vie s’échappe30.16 Autre traduction : je me lamente sur moi-même..

Des jours d’affliction m’ont étreint.

17Dans la nuit il perce mes os

et mes nerfs n’ont pas de repos30.17 mes nerfs: autre traduction : mes douleurs..

18Avec toute sa force, ╵il s’agrippe à mon vêtement30.18 il s’agrippe à mon vêtement: d’après l’ancienne version grecque ; le texte hébreu traditionnel a : Dieu devient pour moi comme un vêtement.,

comme un col, il m’enserre.

19Il m’a précipité ╵au milieu de la fange,

et je ne vaux pas mieux ╵que poussière et que cendre.

20De mes cris je t’implore, ╵et tu ne réponds pas.

Je me tiens devant toi ╵et tu ne fais rien d’autre ╵que de me regarder.

21Tu as changé ! ╵Tu t’es rendu cruel ╵à mon égard !

Avec la force de ta main, ╵tu t’acharnes sur moi !

22Tu m’as fait enlever ╵sur les chevaux du vent,

et tu me fais tanguer ╵au sein de l’ouragan.

23Je ne le sais que trop : ╵tu me mènes à la mort,

au lieu de rendez-vous ╵de tout être vivant.

24Mais celui qui périt ╵ne tend-il pas la main ?

Celui qui est dans le malheur ╵ne crie-t-il pas ?

25N’ai-je pas autrefois pleuré ╵avec ceux dont la vie est dure,

n’ai-je pas compati ╵à la peine du pauvre.

26J’espérais le bonheur, ╵et le malheur est arrivé,

j’attendais la lumière ╵et les ténèbres sont venues.

27Tout mon être intérieur ╵bouillonne sans relâche.

Des jours d’affliction m’ont atteint.

28Je m’avance, l’air sombre, ╵et sans voir le soleil.

Au milieu de la foule ╵je me dresse et je hurle.

29C’est comme si j’étais ╵un frère du chacal

ou un compagnon de l’autruche30.29 En faisant entendre des cris qui ressemblent à ceux de ces animaux ; même image en Mi 1.8..

30Ma peau noircit sur moi,

mes os sont consumés ╵par le feu de la fièvre.

31Ma lyre ne sert plus ╵que pour des airs funèbres,

ma flûte n’accompagne ╵que le chant des pleureurs.

New International Reader’s Version

Job 30:1-31

1“But now those who are younger than I am make fun of me.

I wouldn’t even put their parents with my sheep dogs!

2Their strong hands couldn’t give me any help.

That’s because their strength was gone.

3They were weak because they were needy and hungry.

They wandered through dry and empty deserts at night.

4Among the bushes they gathered salty plants.

They ate the roots of desert bushes.

5They were driven away from human society.

They were shouted at as if they were robbers.

6They were forced to live in dry stream beds.

They had to stay among rocks

and in holes in the ground.

7Like donkeys they cried out among the bushes.

There they crowded together and hid.

8They were so foolish that no one respected them.

They were driven out of the land.

9“Now their children laugh at me.

They make fun of me with their songs.

10They hate me. They stay away from me.

They even dare to spit in my face.

11God has made my body weak.

It’s like a tent that has fallen down.

So those children do what they want to in front of me.

12Many people attack me on my right side.

They lay traps for my feet.

They come at me from every direction.

13They tear up the road I walk on.

They succeed in destroying me.

They say, ‘No one can help him.’

14They attack me like troops smashing through a wall.

Among the destroyed buildings they come rolling in.

15Terrors sweep over me.

My honor is driven away as if by the wind.

My safety vanishes like a cloud.

16“Now my life is slipping away.

Days of suffering grab hold of me.

17At night my bones hurt.

My aches and pains never stop.

18God’s great power becomes like clothes to me.

He chokes me like the neck of my shirt.

19He throws me down into the mud.

I’m nothing but dust and ashes.

20“God, I cry out to you. But you don’t answer me.

I stand up. But all you do is look at me.

21You do mean things to me.

You attack me with your mighty power.

22You pick me up and blow me away with the wind.

You toss me around in the storm.

23I know that you will bring me down to death.

That’s what you have appointed for everyone.

24“No one would crush people

when they cry out for help in their trouble.

25Haven’t I wept for those who are in trouble?

Haven’t I felt sorry for poor people?

26I hoped good things would happen, but something evil came.

I looked for light, but all I saw was darkness.

27My insides are always churning.

Nothing but days of suffering are ahead of me.

28My skin has become dark, but the sun didn’t do it.

I stand up in the community and cry out for help.

29I’ve become a brother to wild dogs.

Owls are my companions.

30My skin grows black and peels.

My body burns with fever.

31My lyre is tuned to sadness.

My flute makes a sound like weeping.