La Bible du Semeur

Psaumes 1

Premier livre

La Loi de l’Eternel, source du bonheur

1Heureux l’homme qui ne marche pas selon les conseils des méchants,
qui ne va pas se tenir sur le chemin des pécheurs,
qui ne s’assied pas en la compagnie de ces gens qui se moquent de Dieu.
Toute sa joie il la met dans la Loi de l’Eternel
qu’il médite jour et nuit.
Il prospère comme un arbre implanté près d’un cours d’eau;
il donne toujours son fruit lorsqu’en revient la saison.
Son feuillage est toujours vert;
tout ce qu’il fait réussit.
Tel n’est pas le cas des méchants:
ils sont pareils à la paille[a] éparpillée par le vent.
Aussi, lors du jugement, ils ne subsisteront pas,
et nul pécheur ne se maintiendra parmi la communauté des justes.
Oui car l’Eternel prend en compte la voie suivie par les justes[b];
mais le sentier des méchants les mène à la ruine.

Notas al pie

  1. 1.4 Il s’agit de la bale, c’est-à-dire l’enveloppe du grain.
  2. 1.6 C’est-à-dire: car l’Eternel tient compte de la conduite des justes pour les rétribuer en conséquence.

New International Reader's Version

Psalm 1

BOOK I

Psalms 1–41

Psalm 1

Blessed is the person who obeys the law of the Lord.
    They don’t follow the advice of evil people.
They don’t make a habit of doing what sinners do.
    They don’t join those who make fun of the Lord and his law.
Instead, the law of the Lord gives them joy.
    They think about his law day and night.
That kind of person is like a tree that is planted near a stream of water.
    It always bears its fruit at the right time.
Its leaves don’t dry up.
    Everything godly people do turns out well.

Sinful people are not like that at all.
    They are like straw
    that the wind blows away.
When the Lord judges them, their life will come to an end.
    Sinners won’t have any place among those who are godly.

The Lord watches over the lives of godly people.
    But the lives of sinful people will lead to their death.