Salmo 142 – APSD-CEB & CCBT

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 142:1-7

Salmo 142142:0 Salmo 142 Ang ulohan sa Hebreo: Ang “maskil” David sa dihang didto siya sa langub. Usa kini ka pag-ampo.

Pag-ampo alang sa Tabang sa Dios

1Nagapakitabang ako kanimo, Ginoo.

Nagaampo ako nga kaloy-an mo.

2Gisulti ko kanimo ang akong mga reklamo ug mga kalisdanan.

3Kon mawad-an ako ug paglaom, anaa ikaw nga mogiya kanako.

Sa akong agianan may lit-ag nga gibutang ang akong mga kaaway.

4Tan-awa ang akong palibot, wala gayoy nagatabang kanako.

Walay nagapalipod ug nagakabalaka kanako.

5Nagapakitabang ako kanimo, Ginoo;

ikaw ang akong tigpanalipod,

ikaw lang gayod ang akong kinahanglan dinhi sa kalibotan.

6Pamatia ang akong pagpangayo ug tabang,

kay wala na gayod akoy mahimo.

Luwasa ako sa mga tawong nagalutos kanako,

kay mas kusgan sila kay kanako.

7Pagawasa ako gikan sa pagkabilanggo

aron madayeg ko ikaw.

Unya mag-alirong kanako ang mga matarong

tungod kay maayo ka kanako.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 142:1-7

第 142 篇

苦難中的呼求

大衛在洞裡作的訓誨詩,也是禱告。

1我向耶和華呼求,

我高聲向祂求助,

2我在祂面前傾訴我的苦情,

向祂述說我的患難。

3耶和華啊,我心力交瘁的時候,

只有你知道我當走的路。

敵人已在我行的路上鋪下網羅。

4看看我左右,無人關心我;

我走投無路,無人眷顧我。

5耶和華啊,我向你呼求,

你是我的避難所,

在世上你是我的福分。

6求你垂聽我的呼求,

因為我身陷絕境。

求你救我脫離迫害我的人,

因為他們太強大了。

7求你救我脫離牢籠,

好讓我讚美你。

因為你恩待我,

義人必聚集在我周圍。