Job 12 – APSD-CEB & ASCB

Ang Pulong Sa Dios

Job 12:1-25

Ang Tubag ni Job

1Unya mitubag si Job, 2“Nagtuo kamo nga kamo ray maalamon, ug kon mamatay kamo, uban kaninyo nga mamatay ang kaalam! 3Apan maalamon usab ako ug wala kamo makabintaha kanako. Nahibalo ang tanang tawo niining tanan ninyong gipanulti. 4Nahimo akong kataw-anan sa akong mga higala bisag matarong ako ug walay ikasaway sa akong kinabuhi, ug bisan ginatubag sa Dios ang akong pag-ampo kaniadto. 5Ang mga tawo nga sama kanako nga nagaantos ug halos dili na makabarog ginatamay sa mga tawo nga hayahay ug kahimtang. 6Apan ang mga tulisan ug ang mga tawo nga nagapalagot sa Dios nagakinabuhi nga malinawon bisan ug ang ilang abilidad maoy ilang gipakadios.12:6 bisan… gipakadios: o, bisan ang ilang dios-dios hinimo lang sa ilang mga kamot.

7-8“Kuhaig leksyon ang lain-laing klase sa mananap—ang mananap nga nagalakaw, ang nagalupad, ang nagakamang, ug ang nagapuyo sa tubig. 9Kay silang tanan nahibalo niining gihimo sa Ginoo. 10Anaa sa iyang kamot ang kinabuhi o ang gininhawa sa tanang binuhat, apil na ang sa tawo. 11Ang dila sa tawo mahibalo sa lami sa pagkaon, ug ang dalunggan mahibalo usab kon maayo ba o dili ang mga pulong. 12Ang mga tigulang may kaalam ug panabot, kay samtang nagataas ang ilang kinabuhi, nagkadaghan pa gayod ang ilang kahibalo.

13Apan anaa sa Dios ang kaalam, gahom, panabot, ug pagtambag. 14Walay makatukod pagbalik sa iyang giguba, ug walay makaluwas sa iyang gipriso. 15Kon pugngan niya ang ulan, moabot ang hulaw; ug kon buhian niya kini, daoton sa baha ang yuta. 16Kusgan siya ug madaogon, ug ilalom sa iyang gahom ang nagapanglimbong ug ang ginalimbongan. 17Kuhaan niya sa kaalam ang mga magtatambag, ug himuon niyang mga buang-buang ang mga maghuhukom. 18Pakanaogon niya ang mga hari sa ilang trono ug ipabihag. 19Tangtangon niya sa ilang katungdanan ang mga pari ug ang mga tawo nga dugay na sa pangagamhanan. 20Patak-omon niya ang baba niadtong ginatahod nga mga magtatambag, ug kuhaan niya sa hustong panabot ang mga tigulang. 21Ipaubos niya ang mga dungganon ug kuhaan ug gahom ang gamhanan nga mga tawo. 22Ipadayag niya ang mga tinago, ug lamdagan niya ang kangitngit. 23Himuon niyang gamhanan ang mga nasod, ug unya laglagon niya kini. Palapdon niya ang teritoryo niini ug unya isalikway niya kini. 24Himuon niyang mga buang-buang ang ilang mga pangulo, ug palatagawon niya sila sa disyerto. 25Magpangapkap sila sa kangitngit ug magsukarap sama sa hubog.”

Asante Twi Contemporary Bible

Hiob 12:1-25

Hiob Bua Sofar

1Na Hiob buaa sɛ,

2“Ampa ara mone nnipa no,

na mowu a na nyansa asa!

3Nanso mewɔ adwene sɛ mo ara

na monnsene me.

Hwan na ɔnnim saa nneɛma yi nyinaa?

4“Mayɛ aseredeɛ ama me nnamfonom,

mefrɛɛ Onyankopɔn na ɔbuaeɛ.

Mayɛ aseredeɛ tata, nanso metene, na me ho nni asɛm.

5Nnipa a wɔn ho tɔ wɔn bu amanehunu animtiaa

sɛdeɛ wɔbu wɔn a wɔn nan rewatiri no awieeɛ animtiaa.

6Wɔmmfa wɔn nsa nka akorɔmfoɔ ntomadan,

na wɔn a wɔma Onyankopɔn bo fuo no wɔ banbɔ

na Onyankopɔn bɔ deɛ ɔde ma wɔn ho ban.

7“Bisa mmoa no, na wɔbɛkyerɛ wo

anaasɛ ewiem nnomaa no, na wɔbɛka akyerɛ wo

8anaasɛ kasa kyerɛ asase, na ɛbɛkyerɛ wo,

anaasɛ ma ɛpo mu mpataa nka nkyerɛ wo.

9Wɔn nyinaa mu hwan na ɔnnim sɛ

Awurade nsa na ayɛ yei.

10Ne nsam na abɔdeɛ nyinaa ahome wɔ

ne adasamma nyinaa ahome.

11Aso nsɔ nsɛm nnhwɛ,

sɛdeɛ tɛkrɛma ka aduane hwɛ no anaa?

12Wɔnnya nyansa mfiri mpanin nkyɛn,

na ɛnyɛ ɔnyinkyerɛ na ɛde nteaseɛ ba anaa?

13“Nyansa ne tumi yɛ Onyankopɔn dea;

afotuo ne nteaseɛ yɛ ne dea.

14Deɛ ɔbubu guo no, obiara rentumi nsi;

deɛ ɔde no to nneduadan mu no, obiara rentumi nyi no.

15Sɛ ɔma osuo gyae tɔ a, asase no so yɛ wesee;

sɛ ɔgyaa osutɔ mu a, ɛsɛe asase no.

16Ahoɔden ne nkonimdie wɔ no

osisifoɔ ne deɛ wɔsisi noɔ nso wɔ no.

17Ɔpa afotufoɔ ho ntoma ma wɔkɔ

na ɔma atemmufoɔ yɛ nkwasea.

18Ɔworɔ ahemfo nkyehoma

na ɔde abɔsoɔ bɔ wɔn asene.

19Ɔpa asɔfoɔ ho ntoma,

na ɔtu nnipa a wɔn ase atim akyɛre gu.

20Ɔka afotufoɔ a wɔgye wɔn die no kasaboa hyɛ,

na ɔgye mpanimfoɔ nhunumu.

21Ɔde animguaseɛ gu atitire so

na ɔtintim gye ahoɔdenfoɔ nsam akodeɛ.

22Ɔda esum mu nneɛma a ahinta adi

na ɔde esum kabii ba hann mu.

23Ɔyɛ aman akɛseɛ, na ɔsɛe wɔn;

ɔtrɛ aman mu, na ɔhwete wɔn mu.

24Ɔgye ewiase akannifoɔ adwene firi wɔn nsam;

na ɔma wɔkyinkyini asase wesee a ɛkwan nna soɔ so.

25Wɔhwehwɛ wɔ esum mu a wɔnni kanea;

na ɔma wɔtɔ ntintan sɛ asabofoɔ.