Amplified Bible

Psalm 97

The Lord’s Power and Dominion.

1The Lord reigns, let the earth rejoice;
Let the many islands and coastlands be glad.

Clouds and thick darkness surround Him [as at Sinai];
Righteousness and justice are the foundation of His throne.

Fire goes before Him
And burns up His adversaries on all sides.

His lightnings have illuminated the world;
The earth has seen and trembled.

The mountains melted like wax at the presence of the Lord,
At the presence of the Lord of the whole earth.

The heavens declare His righteousness,
And all the peoples see His glory and brilliance.


Let all those be [deeply] ashamed who serve carved images,
Who boast in idols.
Worship Him, all you gods!

Zion heard this and was glad,
And the daughters (cities) of Judah rejoiced [in relief]
Because of Your judgments, O Lord.

For You are the Lord Most High over all the earth;
You are exalted far above all gods.

10 
You who love the Lord, hate evil;
He protects the souls of His godly ones (believers),
He rescues them from the hand of the wicked.
11 
Light is sown [like seed] for the righteous and illuminates their path,
And [irrepressible] joy [is spread] for the upright in heart [who delight in His favor and protection].
12 
Rejoice in the Lord, you righteous ones [those whose moral and spiritual integrity places them in right standing with God],
And praise and give thanks at the remembrance of His holy name.

La Bible du Semeur

Psaumes 97

Le grand Dieu de l’univers

1L’Eternel règne! O terre exulte d’allégresse!
Réjouissez-vous, îles nombreuses!

Autour de lui, des nuées sombres et l’obscurité.
Justice et droit sont l’appui de son trône,
et, devant lui, un feu s’avance
qui embrase tous ses ennemis à l’entour.
Quand ses éclairs illuminent le monde[a],
en les voyant, la terre tremble.
Quant aux montagnes, elles se fondent devant l’Eternel, comme la cire,
devant le Maître de toute la terre.
Les cieux proclament sa justice
et tous les peuples contemplent sa gloire.

Que la honte les gagne, tous les adorateurs d’idoles,
ceux qui se glorifient de leurs faux dieux.
Que tous les «dieux» devant lui se prosternent[b].
Sion l’apprend et s’en réjouit.
Toutes les villes de Juda exultent d’allégresse,
à cause de tes jugements, ô Eternel!
Car toi, Eternel, tu es le Très-Haut, au-dessus de toute la terre,
et tu surpasses de loin tous les dieux!

10 Vous qui aimez l’Eternel, ayez le mal en horreur!
L’Eternel garde la vie de qui lui est attaché
et, de la main des méchants, il les délivre.
11 Une lumière est semée pour l’homme juste
et de la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
12 O, vous les justes, réjouissez-vous à cause de l’Eternel!
Louez-le en évoquant sa sainteté!

Notas al pie

  1. 97.4 Voir 77.19. Toute cette description rappelle la manifestation de Dieu au Sinaï (Ex 19.16-19).
  2. 97.7 Cité en Hé 1.6 selon l’ancienne version grecque qui a compris le mot «dieux» comme désignant les anges.