Amplified Bible

Psalm 124

Praise for Rescue from Enemies.

A Song of [a]Ascents. Of David.

1“If it had not been the Lord who was on our side,”
Let Israel now say,

“If it had not been the Lord who was on our side
When men rose up against us,

Then they would have [quickly] swallowed us alive,
When their wrath was kindled against us;

Then the waters would have engulfed us,
The torrent would have swept over our soul;

Then the [b]raging waters would have swept over our soul.”


Blessed be the Lord,
Who has not given us as prey to be torn by their teeth.

We have escaped like a bird from the snare of the fowlers;
The trap is broken and we have escaped.

Our help is in the name of the Lord,
Who made heaven and earth.

Notas al pie

  1. Psalm 124:1 See Psalm 120 title note.
  2. Psalm 124:5 I.e. arrogant enemies.

La Bible du Semeur

Psaumes 124

Notre secours vient de l’Eternel

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a]. De David.

Si l’Eternel n’avait pas été avec nous
– Oui, qu’Israël le dise! –
si l’Eternel n’avait pas été avec nous
lorsque des hommes nous ont attaqués,
alors ils nous auraient engloutis tout vivants
dans l’ardeur de leur rage déchaînée contre nous.
Le flot nous aurait entraînés
et le torrent nous aurait submergés.
Alors des eaux tumultueuses
auraient passé sur nous.

Béni soit l’Eternel,
lui qui n’a pas permis
que nous soyons une proie pour leurs dents.
Nous avons pu nous échapper comme l’oiseau du filet des chasseurs:
le filet s’est rompu et nous nous sommes échappés.
Notre secours nous vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.

Notas al pie

  1. 124.1 Voir note 120.1.